| 英文缩写 |
“IDS”是“Innovation Development Scheme”的缩写,意思是“创新发展方案” |
| 释义 |
英语缩略词“IDS”经常作为“Innovation Development Scheme”的缩写来使用,中文表示:“创新发展方案”。本文将详细介绍英语缩写词IDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IDS”(“创新发展方案)释义 - 英文缩写词:IDS
- 英文单词:Innovation Development Scheme
- 缩写词中文简要解释:创新发展方案
- 中文拼音:chuàng xīn fā zhǎn fāng àn
- 缩写词流行度:672
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Innovation Development Scheme英文缩略词IDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IDS的扩展资料-
Based on the decision model, which supports collaborative innovation development of products ( CIDP ), and analysis of decision process, it builds appraisal index system of the CIDP scheme and the grey relative analysis model to provide decision support for scheme analysis and optimization of the CIDP.
提出了支持产品协同创新开发的决策模型,并分析其决策过程。建立了产品方案分析评价指标体系及灰关联分析评价模型,提供对产品的协同创新开发方案分析、优选的决策支持。
上述内容是“Innovation Development Scheme”作为“IDS”的缩写,解释为“创新发展方案”时的信息,以及英语缩略词IDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IRM”是“Indiana Railway Museum”的缩写,意思是“印第安纳铁路博物馆”
- “00762”是“Vega Alta, PR”的缩写,意思是“Vega Alta公关”
- “2K5”是“Telida Airport, Telida, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰利达泰利达机场”
- “00761”是“Utuado, PR”的缩写,意思是“乌图阿多公关”
- “00757”是“Santa Isabel, PR”的缩写,意思是“圣伊莎贝尔,公关部”
- “00754”是“San Lorenzo, PR”的缩写,意思是“圣洛伦佐公关”
- “00752”是“San Antonio, PR”的缩写,意思是“圣安东尼奥公关”
- “00751”是“Salinas, PR”的缩写,意思是“萨利纳斯公关”
- “2F6”是“Skiatook Municipal Airport, Skiatook, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州斯基托ok市斯基托ok市机场”
- “00748”是“Fajardo, PR”的缩写,意思是“法哈多公关”
- “00747”是“Lluveras, PR”的缩写,意思是“Lluveras公关”
- “2K4”是“Scott Field Airport, Magnum, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州麦格纳姆斯科特机场”
- “00745”是“Rio Grande, PR”的缩写,意思是“里奥格兰德公关”
- “2K3”是“Stanton County Municipal Airport, Johnson, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州约翰逊市斯坦顿县市政机场”
- “00744”是“Rio Blanco, PR”的缩写,意思是“里约布兰科”
- “00742”是“Roosevelt Roads, PR”的缩写,意思是“罗斯福公路,公共关系”
- “2K2”是“Air Park South Airport, Ozark, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州奥扎克空军公园南机场”
- “00741”是“Punta Santiago, PR”的缩写,意思是“Punta Santiago,公关部”
- “00740”是“Puerto Real, PR”的缩写,意思是“房地产公关”
- “00739”是“Cidra, PR”的缩写,意思是“锡德拉公关”
- “2K1”是“Pond Creek Municipal Airport, Pond Creek, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Pond Creek市政机场,Pond Creek,美国俄克拉荷马州”
- “00738”是“Fajardo, PR”的缩写,意思是“法哈多公关”
- “2K0”是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”的缩写,意思是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”
- “00737”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00736”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- shroud
- Shrove Tuesday
- Shrove Tuesday
- shrub
- shrubbery
- shrug
- shrug something aside
- shrug something off
- shrunk
- shrunken
- shtetel
- shtetl
- shtick
- shtook
- shtum
- shuck
- shucks
- shuck something off
- shudder
- shudder
- shudder to a halt
- shuffle
- shuffle
- shuffle off this mortal coil
- shuffle something off
- 出神
- 出神入化
- 出神音乐
- 出神音樂
- 出租
- 出租司机
- 出租司機
- 出租汽車
- 出租汽车
- 出租車
- 出租车
- 出笼
- 出籠
- 出类拔萃
- 出粮
- 出糗
- 出糧
- 出納
- 出納員
- 出線
- 出繼
- 出纳
- 出纳员
- 出线
- 出继
|