| 英文缩写 |
“WETB”是“Worker Education and Training Branch”的缩写,意思是“职工教育培训处” |
| 释义 |
英语缩略词“WETB”经常作为“Worker Education and Training Branch”的缩写来使用,中文表示:“职工教育培训处”。本文将详细介绍英语缩写词WETB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WETB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WETB”(“职工教育培训处)释义 - 英文缩写词:WETB
- 英文单词:Worker Education and Training Branch
- 缩写词中文简要解释:职工教育培训处
- 中文拼音:zhí gōng jiào yù péi xùn chù
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Worker Education and Training Branch英文缩略词WETB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Worker Education and Training Branch”作为“WETB”的缩写,解释为“职工教育培训处”时的信息,以及英语缩略词WETB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- “VIS”是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”的缩写,意思是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”
- “STS”是“Charles M. Schulz Airport (Sonoma County Airport), Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“查尔斯M.舒尔茨机场(索诺马县机场),美国加利福尼亚州圣罗莎”
- “SMX”是“Captain G Allan Hancock Airport, Santa Maria Public Airport, Santa Maria, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣玛丽亚市圣玛丽亚公共机场G艾伦汉考克机场机长”
- tweezer
- tweezers
- twelfth
- twelfth man
- Twelfth Night
- twelve
- twelve-bar blues
- twelvefold
- twelve-tone
- twelve-tone
- twelve-tone scale
- twenties
- twentieth
- twenty
- twenty-first
- twenty-first birthday
- twentyfold
- twenty-four-hour clock
- twenty-four seven
- twenty-twenty vision
- 'twere
- twerk
- twerking
- twerp
- twice
- 弃旧图新
- 弃暗投明
- 弃权
- 弃核
- 弃樱
- 弃用
- 弃约背盟
- 弃绝
- 弃置
- 弃舍
- 弃船
- 弃若敝屣
- 弃邪归正
- 弄
- 弄
- 弄
- 弄
- 弄不懂
- 弄不清
- 弄丟
- 弄丢
- 弄乱
- 弄亂
- 弄伤
- 弄假成真
|