| 英文缩写 |
“TYP”是“Typist”的缩写,意思是“打字员” |
| 释义 |
英语缩略词“TYP”经常作为“Typist”的缩写来使用,中文表示:“打字员”。本文将详细介绍英语缩写词TYP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TYP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TYP”(“打字员)释义 - 英文缩写词:TYP
- 英文单词:Typist
- 缩写词中文简要解释:打字员
- 中文拼音:dǎ zì yuán
- 缩写词流行度:1625
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Typist英文缩略词TYP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TYP的扩展资料-
I was deemed to be a competent shorthand typist.
我被视为是一名能干的速记打字员(TYP)。
-
He had heard that the firm was advertising for another typist.
他听说这个公司曾登广告再雇一个打字员(TYP)。
-
It just so happened that the bank was seeking a typist.
恰巧这家银行需要一个打字员(TYP)。
-
Alice : I am a typist.
爱丽丝:我是打字员(TYP)。
-
My typist has left me.
我的打字员(TYP)已辞职了。
上述内容是“Typist”作为“TYP”的缩写,解释为“打字员”时的信息,以及英语缩略词TYP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WFFT”是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”
- “WQRC”是“FM-99.9, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9,马萨诸塞州科德角”
- “WISE”是“TV-33, Fort Wayne, Indiana (formerly WKJG)”的缩写,意思是“印第安纳州韦恩堡TV-33(原名WKJG)”
- “WKJG”是“formerly TV-33, Fort Wayne, Indiana; now WISE-TV”的缩写,意思是“以前是印第安纳州韦恩堡的TV-33;现在是WISE-TV”
- “WKJC”是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”
- “LBC”是“Lao Babies Christians”的缩写,意思是“老挝婴儿基督徒”
- “NPHC”是“National Pan Hellenic Conference”的缩写,意思是“全国泛希腊会议”
- “ELC”是“Evangelical Lutheran Church”的缩写,意思是“福音派路德教会”
- “ELC”是“Electronic Learning Credits”的缩写,意思是“电子学习学分”
- “WCON”是“Westminster Church Of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人的威斯敏斯特教堂”
- “WCOG”是“Wrens Church Of God”的缩写,意思是“雷恩神教会”
- “WCOM”是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”的缩写,意思是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”
- “WCOK”是“AM-1060, Sparta, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1060, Sparta, North Carolina”
- “MAFF”是“Multiple-Authored Fan Fiction”的缩写,意思是“Multiple-Authored Fan Fiction”
- “FPA”是“Family Parks Association”的缩写,意思是“家庭公园协会”
- “WCPC”是“Woodlands Community Presbyterian Church, The Woodlands, Texas”的缩写,意思是“伍德兰社区长老会教堂,伍德兰,德克萨斯州”
- “MMT”是“Magical Mystery Tour”的缩写,意思是“神奇神秘之旅”
- “FHM”是“Formidable Hips Magazine”的缩写,意思是“Formidable Hips Magazine”
- “CATV”是“Community Antenna Television Video”的缩写,意思是“社区天线电视视频”
- “WKIP”是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”
- “CFOA”是“Cancer Fund Of America”的缩写,意思是“美国癌症基金会”
- “SCIS”是“Schools Catalogue Information Service”的缩写,意思是“学校目录信息服务”
- “DOW”是“Diocese Of Wollongong”的缩写,意思是“卧龙岗教区”
- “STE”是“Spiritual Transcendence Experience”的缩写,意思是“精神超越体验”
- “JVG”是“Jonathan Van Gieson, comic strip artist”的缩写,意思是“乔纳森范吉森,漫画艺术家”
- thundersnow
- thunderstorm
- thunderstruck
- thundery
- thunk
- Thur.
- Thur.
- Thurs.
- Thurs.
- Thursday
- thus
- thusly
- thwack
- thwart
- thx
- thy
- thylacine
- thyme
- thymus
- thyreoid
- thyristor
- thyrohyoid
- thyroid
- thyroid gland
- thyroid nodule
- 愛滋病毒
- 愛漂亮
- 愛爾蘭
- 愛爾蘭人
- 愛爾蘭共和國
- 愛爾蘭共和軍
- 愛爾蘭海
- 愛爾蘭語
- 愛犬
- 愛玉
- 愛玉冰
- 愛玉凍
- 愛玉子
- 愛現
- 愛理不理
- 愛琴
- 愛琴海
- 愛瑪
- 愛瑪·沃特森
- 愛留根納
- 愛瘋
- 愛知
- 愛知縣
- 愛神
- 愛稱
|