| 英文缩写 |
“SAVE”是“Shared Accounting Of Various Expenditures”的缩写,意思是“各项支出的分摊核算” |
| 释义 |
英语缩略词“SAVE”经常作为“Shared Accounting Of Various Expenditures”的缩写来使用,中文表示:“各项支出的分摊核算”。本文将详细介绍英语缩写词SAVE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAVE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAVE”(“各项支出的分摊核算)释义 - 英文缩写词:SAVE
- 英文单词:Shared Accounting Of Various Expenditures
- 缩写词中文简要解释:各项支出的分摊核算
- 中文拼音:gè xiàng zhī chū de fēn tān hé suàn
- 缩写词流行度:104
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Shared Accounting Of Various Expenditures英文缩略词SAVE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Shared Accounting Of Various Expenditures”作为“SAVE”的缩写,解释为“各项支出的分摊核算”时的信息,以及英语缩略词SAVE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64448”是“Faucett, MO”的缩写,意思是“Faucett,穆村”
- “64447”是“Fairport, MO”的缩写,意思是“穆村费尔波特”
- “64446”是“Fairfax, MO”的缩写,意思是“穆村Fairfax”
- “64445”是“Elmo, MO”的缩写,意思是“穆村Elmo”
- “64444”是“Edgerton, MO”的缩写,意思是“穆村Edgerton”
- “64443”是“Easton, MO”的缩写,意思是“穆村Easton”
- “64442”是“Eagleville, MO”的缩写,意思是“穆村伊格尔维尔”
- “64441”是“Denver, MO”的缩写,意思是“穆村丹佛”
- “64440”是“De Kalb, MO”的缩写,意思是“De Kalb,穆村”
- “64439”是“Dearborn, MO”的缩写,意思是“穆村Dearborn”
- “64438”是“Darlington, MO”的缩写,意思是“穆村Darlington”
- “64437”是“Craig, MO”的缩写,意思是“克雷格,穆村”
- “64436”是“Cosby, MO”的缩写,意思是“穆村科斯比”
- “64434”是“Conception Junction, MO”的缩写,意思是“概念交汇点,密苏里州”
- “64433”是“Conception, MO”的缩写,意思是“概念,穆村”
- “64432”是“Clyde, MO”的缩写,意思是“克莱德,穆村”
- “64431”是“Clearmont, MO”的缩写,意思是“穆村克利尔蒙特”
- “64430”是“Clarksdale, MO”的缩写,意思是“穆村克拉克斯代尔”
- “64429”是“Cameron, MO”的缩写,意思是“卡梅伦,穆村”
- “64428”是“Burlington Junction, MO”的缩写,意思是“密苏里州伯灵顿路口”
- “64427”是“Bolckow, MO”的缩写,意思是“穆村波尔科”
- “64426”是“Blythedale, MO”的缩写,意思是“穆村布莱斯代尔”
- “64424”是“Bethany, MO”的缩写,意思是“穆村Bethany”
- “64172”是“Kansas City, MO”的缩写,意思是“穆村堪萨斯城”
- “64171”是“Kansas City, MO”的缩写,意思是“穆村堪萨斯城”
- be all ears
- be all eyes
- be all fingers and thumbs
- be all for something
- be all go
- be all heart
- be all in
- be all mouth
- be all mouth and no trousers
- be (all) over bar the shouting
- be all over bar the shouting
- be all over someone
- be (all) part of life's rich tapestry/pageant
- be all smiles
- be (all) sweetness and light
- be all sweetness and light
- be all talk
- be all talk (and no action)
- be all talk and no action
- be all (that) you can do
- be all that you can do
- be (all) the rage
- be all the rage
- be all the same to someone
- be (all) the world to someone
- 第三地
- 第三声
- 第三季度
- 第三帝国
- 第三帝國
- 第三方
- 第三状态
- 第三狀態
- 第三產業
- 第三眼睑
- 第三眼瞼
- 第三紀
- 第三纪
- 第三者
- 第三聲
- 第二
- 第二世界
- 第二个人
- 第二产业
- 第二位
- 第二個人
- 第二型糖尿病
- 第二声
- 第二天
- 第二季度
|