| 英文缩写 |
“ASSIGNMENT”是“Automated Signal Super Inoperable Guiding And Navigation Mechanical Equipment For Neutering Targets”的缩写,意思是“自动信号超不可操作制导导航机械设备” |
| 释义 |
英语缩略词“ASSIGNMENT”经常作为“Automated Signal Super Inoperable Guiding And Navigation Mechanical Equipment For Neutering Targets”的缩写来使用,中文表示:“自动信号超不可操作制导导航机械设备”。本文将详细介绍英语缩写词ASSIGNMENT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASSIGNMENT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASSIGNMENT”(“自动信号超不可操作制导导航机械设备)释义 - 英文缩写词:ASSIGNMENT
- 英文单词:Automated Signal Super Inoperable Guiding And Navigation Mechanical Equipment For Neutering Targets
- 缩写词中文简要解释:自动信号超不可操作制导导航机械设备
- 中文拼音:zì dòng xìn hào chāo bù kě cāo zuò zhì dǎo dǎo háng jī xiè shè bèi
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Automated Signal Super Inoperable Guiding And Navigation Mechanical Equipment For Neutering Targets英文缩略词ASSIGNMENT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated Signal Super Inoperable Guiding And Navigation Mechanical Equipment For Neutering Targets”作为“ASSIGNMENT”的缩写,解释为“自动信号超不可操作制导导航机械设备”时的信息,以及英语缩略词ASSIGNMENT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CIH PA”是“Citicorp Capital III”的缩写,意思是“花旗资本三期”
- “CIF”是“MFS Intermediate High Income Fund (formerly Colonial Intermediate High Income Fund)”的缩写,意思是“MFS中高收入基金(原殖民地中高收入基金)”
- “CIC”是“Carson, Inc.”的缩写,意思是“卡森公司”
- “CIB”是“Bancolombia SA”的缩写,意思是“班克罗比亚”
- “CI”是“Cigna Corporation”的缩写,意思是“信诺公司”
- “CHZ”是“Chittenden Corporation”的缩写,意思是“奇腾登公司”
- “CHY”是“Chyron Corporation”的缩写,意思是“Chyron公司”
- “CHXA”是“Pilgrims Pride Corporation Class A”的缩写,意思是“朝圣者骄傲公司A级”
- “CHX”是“Pilgrims Pride Corporation”的缩写,意思是“朝圣者骄傲公司”
- “CHV”是“Chevron Corporation”的缩写,意思是“雪佛龙股份有限公司”
- “CHT”是“Chart House Enterprises, Inc.”的缩写,意思是“查特豪斯企业有限公司”
- “CHS”是“Chaus Bernard, Inc.”的缩写,意思是“Chaus Bernard公司”
- “CHR”是“Gener, S. A.”的缩写,意思是“S. A.将军”
- “CHP”是“C & D Technologies, Inc.”的缩写,意思是“C&D技术公司”
- “CHN”是“China Fund, Inc.”的缩写,意思是“中国基金公司”
- “CHL”是“China Telecom Hong Kong, LTD.”的缩写,意思是“中国电信香港有限公司”
- “CHK P”是“Chesapeake Energy Corporation Preferred”的缩写,意思是“切萨皮克能源公司优先考虑”
- “CHK”是“Chesapeake Energy Corporation”的缩写,意思是“切萨皮克能源公司”
- “CHH”是“Choice Hotels International, Inc.”的缩写,意思是“Choice Hotels International公司”
- “CHG”是“Central Hudson Gas & Electric Company”的缩写,意思是“哈德逊中央燃气电力公司”
- “CHG”是“C H Eenergy Group, Inc.”的缩写,意思是“C H Eenergy集团有限公司”
- “EXXA”是“E X X, Inc. Class A”的缩写,意思是“E x x,Inc.A级”
- “EXM”是“Excel Maritime Carriers, LTD.”的缩写,意思是“Excel海运有限公司”
- “EVV”是“Environmental Safeguards, Inc.”的缩写,意思是“Environmental Safeguards, Inc.”
- “EUM”是“Merrill Lynch & Company, Inc.”的缩写,意思是“美林公司”
- be on the mend
- be on the move
- be on the point of (doing) something
- be on the point of doing something
- be on the point of something
- be on the prowl
- be on the pull
- be on the rack
- be on the receiving end
- be on the right lines
- be on the right track
- be on the right/wrong track
- be on the road to something
- be on the run
- be on the same wavelength
- be on the scene
- be on the side of the angels
- be on the skids
- be on the stage
- be on the tip of your tongue
- be on the way to something
- be on to a good thing
- be on top of something
- be on your best behaviour
- be on your conscience
- 召集人
- 叭
- 叭啦狗
- 叮
- 叮叮
- 叮叮噹噹
- 叮叮当当
- 叮叮猫
- 叮叮貓
- 叮咚
- 叮咛
- 叮咬
- 叮問
- 叮嘱
- 叮噹
- 叮噹聲
- 叮噹響
- 叮嚀
- 叮囑
- 叮当
- 叮当响
- 叮当声
- 叮鈴
- 叮铃
- 叮问
|