| 英文缩写 |
“MTA”是“Material Transfer Agreement”的缩写,意思是“材料转让协议” |
| 释义 |
英语缩略词“MTA”经常作为“Material Transfer Agreement”的缩写来使用,中文表示:“材料转让协议”。本文将详细介绍英语缩写词MTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTA”(“材料转让协议)释义 - 英文缩写词:MTA
- 英文单词:Material Transfer Agreement
- 缩写词中文简要解释:材料转让协议
- 中文拼音:cái liào zhuǎn ràng xié yì
- 缩写词流行度:1364
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Material Transfer Agreement英文缩略词MTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Material Transfer Agreement”作为“MTA”的缩写,解释为“材料转让协议”时的信息,以及英语缩略词MTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “10570”是“Pleasantville, NY”的缩写,意思是“纽约州普莱森特维尔”
- “22222”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10567”是“Cortlandt Manor, NY”的缩写,意思是“康特兰庄园,纽约”
- “22219”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10566”是“Peekskill, NY”的缩写,意思是“NY皮克斯基尔”
- “22218”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10562”是“Ossining, NY”的缩写,意思是“NY奥西宁”
- “22217”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10560”是“North Salem, NY”的缩写,意思是“NY北塞勒姆”
- “22216”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10559”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22215”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10558”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22214”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10557”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22213”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10553”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22212”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10552”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “10551”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22211”是“Ft Myer, VA”的缩写,意思是“VA”
- “10550”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “10549”是“Mount Kisco, NY”的缩写,意思是“NY芒特基斯科”
- “22210”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10548”是“Montrose, NY”的缩写,意思是“NY Montrose”
- ymmv
- yo
- yob
- yobbo
- yodel
- yoga
- yoga ball
- yoga ball
- yoga ball
- yoga ball
- yoga ball
- yoga ball
- yoghourt
- yoghurt
- yogi
- yogic
- yogurt
- yoke
- yokel
- yolk
- YOLO
- Yom Kippur
- yomp
- yon
- yonder
- 恶誓
- 恶语
- 恶语中伤
- 恶语伤人
- 恶贯满盈
- 恶辣
- 恶运
- 恶迹
- 恶霸
- 恶骂
- 恶鬼
- 恶魔
- 恶魔城
- 恸
- 恹
- 恹恹
- 恺
- 恺弟
- 恺彻
- 恺悌
- 恺撒
- 恻
- 恻怛之心
- 恻隐
- 恻隐之心
|