| 英文缩写 |
“R”是“Retailer”的缩写,意思是“零售商” |
| 释义 |
英语缩略词“R”经常作为“Retailer”的缩写来使用,中文表示:“零售商”。本文将详细介绍英语缩写词R所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词R的分类、应用领域及相关应用示例等。 “R”(“零售商)释义 - 英文缩写词:R
- 英文单词:Retailer
- 缩写词中文简要解释:零售商
- 中文拼音:líng shòu shāng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Retailer英文缩略词R的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词R的扩展资料-
Furniture and carpet retailers are among those reporting the sharpest annual decline in sales.
据称年销售额下滑幅度最大的零售商(R)中包括家具和地毯零售商(R)。
-
Take the goods back to your retailer who will refund you the purchase price.
把商品退还给你的零售商(R),他们会按原价退款的。
-
It made it almost impossible for the smaller retailer to compete against the multiples.
这使得小零售商(R)几乎不可能跟连锁店竞争。
-
Top retailer Marks & Spencer has romped in with another set of sparkling results.
零售巨头玛莎百货再次凭借一系列耀眼的成绩轻松胜出。
-
It is an agent, exporter and retailer.
是一个经销代理商,出口商,和零售商(R)。
上述内容是“Retailer”作为“R”的缩写,解释为“零售商”时的信息,以及英语缩略词R所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- rest cure
- rest easy
- rested
- restful
- restfully
- restfulness
- rest home
- restimulate
- re-stimulate
- restimulation
- re-stimulation
- resting bitch face
- resting place
- rest in peace
- restitution
- restive
- restively
- restiveness
- restless
- restless legs syndrome
- restlessly
- restlessness
- restock
- re-stock
- restoke
- 沃爾芬森
- 沃特森
- 沃罗涅日
- 沃羅湼日
- 沃衍
- 沃达丰
- 沃達豐
- 沃野
- 沃頓
- 沃顿
- 沃饒
- 沃饶
- 沄
- 沅
- 沅水
- 沅江
- 沅江九肋
- 沅江市
- 沅陵
- 沅陵县
- 沅陵縣
- 沆
- 沆瀣
- 沆瀣一气
- 沆瀣一氣
|