| 英文缩写 |
“SHLD”是“Sears Holdings Company”的缩写,意思是“西尔斯控股公司” |
| 释义 |
英语缩略词“SHLD”经常作为“Sears Holdings Company”的缩写来使用,中文表示:“西尔斯控股公司”。本文将详细介绍英语缩写词SHLD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SHLD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SHLD”(“西尔斯控股公司)释义 - 英文缩写词:SHLD
- 英文单词:Sears Holdings Company
- 缩写词中文简要解释:西尔斯控股公司
- 中文拼音:xī ěr sī kòng gǔ gōng sī
- 缩写词流行度:10108
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Sears Holdings Company英文缩略词SHLD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sears Holdings Company”作为“SHLD”的缩写,解释为“西尔斯控股公司”时的信息,以及英语缩略词SHLD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14240”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14233”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14231”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14228”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14227”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14226”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14225”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14224”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14223”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14222”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14221”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14220”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14219”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14218”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14217”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14216”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14215”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14214”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14213”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14212”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14211”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14210”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14209”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14208”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14207”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- clamminess
- clammy
- clamor
- clamorous
- clamour
- clamp
- clampdown
- clamp down on something
- clam up
- clan
- clandestine
- clang
- clanger
- clangor
- clangorous
- clangour
- clank
- clannish
- clannishly
- clannishness
- clansman
- clanswoman
- clap
- clapback
- clapboard
- 沃尔夫斯堡
- 沃尔沃
- 沃尔特·惠特曼
- 沃尔玛
- 沃尔芬森
- 沃州
- 沃水
- 沃灌
- 沃爾夫
- 沃爾夫斯堡
- 沃爾夫獎
- 沃爾沃
- 沃爾特·惠特曼
- 沃爾瑪
- 沃爾芬森
- 沃特森
- 沃罗涅日
- 沃羅湼日
- 沃衍
- 沃达丰
- 沃達豐
- 沃野
- 沃頓
- 沃顿
- 沃饒
|