| 英文缩写 |
“CPI”是“Conservative Press International”的缩写,意思是“国际保守媒体” |
| 释义 |
英语缩略词“CPI”经常作为“Conservative Press International”的缩写来使用,中文表示:“国际保守媒体”。本文将详细介绍英语缩写词CPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPI”(“国际保守媒体)释义 - 英文缩写词:CPI
- 英文单词:Conservative Press International
- 缩写词中文简要解释:国际保守媒体
- 中文拼音:guó jì bǎo shǒu méi tǐ
- 缩写词流行度:1331
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Conservative Press International英文缩略词CPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Conservative Press International”作为“CPI”的缩写,解释为“国际保守媒体”时的信息,以及英语缩略词CPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IF”是“Invincible Fellowship”的缩写,意思是“无敌联谊会”
- “COIN”是“Center Of Influence Network”的缩写,意思是“影响网络中心”
- “SWATT”是“Supernaturally Working All Together Tactfully”的缩写,意思是“超自然地一起巧妙地工作”
- “WKO”是“West Kendall Optimist”的缩写,意思是“西肯德尔乐观主义者”
- “WFFX”是“AM-1450, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1450, Meridian, Mississippi”
- “WKNZ”是“FM-107.1, Collins, Mississippi”的缩写,意思是“FM-107.1, Collins, Mississippi”
- “WKNX”是“former AM-1250, Saginaw, Michigan (formerly on AM-1210) (now WNEM-AM)”的缩写,意思是“Former AM-1250, Saginaw, Michigan (formerly on AM-1210) (now WNEM-AM)”
- “WKNW”是“AM-1400, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“AM-1400, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WKZT”是“TV-23, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“电视-23,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WKYU”是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”
- “WBKO”是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”
- “WKNS”是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”
- “WKNQ”是“FM-90.7, Dyersburg, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.7,田纳西州Dyersburg”
- “WSMC”是“FM-90.5, Collegedale, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.5,田纳西州大学”
- “WKNP”是“FM-90.1, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.1,田纳西州杰克逊”
- “WKNO”是“TV-10, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-10, Memphis, Tennessee”
- “WKNN”是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”
- “WKNM”是“AM-1570, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Boston, Massachusetts”
- “WKNL”是“FM-100.9, New London, Connecticut”的缩写,意思是“FM-100.9, New London, Connecticut”
- “WKNK”是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”
- “WKNH”是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”
- “WKNG”是“Working”的缩写,意思是“工作”
- “KLAV”是“AM-1230, Las Vegas, Nevada”的缩写,意思是“内华达州拉斯维加斯AM-1230”
- “WKNE”是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”
- “WKND”是“Weekend”的缩写,意思是“周末”
- hoarfrost
- hoarse
- hoarsely
- hoarseness
- hoary
- hoax
- hoaxer
- hob
- hob
- Hobbesian
- hobbit
- hobble
- hobby
- hobbyhorse
- hobbyist
- hobgoblin
- hobnail boot
- hobnailed boot
- hobnob
- hobo
- Hobson's choice
- hock
- hockey
- hockey
- hockey
- 邊庭
- 邊廂
- 邊患
- 邊控
- 邊材
- 邊框
- 邊檢
- 邊民
- 邊沁
- 邊沿
- 邊牧
- 邊界
- 邊界層
- 邊界線
- 邊疆
- 邊疆區
- 邊窗
- 邊線
- 邊緣
- 邊緣人
- 邊緣化
- 邊緣地區
- 邊緣性人格障礙
- 邊緣系統
- 邊聲
|