| 英文缩写 |
“PIE”是“People Inflation And Economics”的缩写,意思是“人民通货膨胀与经济” |
| 释义 |
英语缩略词“PIE”经常作为“People Inflation And Economics”的缩写来使用,中文表示:“人民通货膨胀与经济”。本文将详细介绍英语缩写词PIE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIE”(“人民通货膨胀与经济)释义 - 英文缩写词:PIE
- 英文单词:People Inflation And Economics
- 缩写词中文简要解释:人民通货膨胀与经济
- 中文拼音:rén mín tōng huò péng zhàng yǔ jīng jì
- 缩写词流行度:437
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为People Inflation And Economics英文缩略词PIE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“People Inflation And Economics”作为“PIE”的缩写,解释为“人民通货膨胀与经济”时的信息,以及英语缩略词PIE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WYYY”是“FM-94.5, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-94.5,锡拉丘兹,纽约”
- “WRVO”是“FM-89.9, Oswego, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,奥斯威戈,纽约”
- “WITC”是“FM-88.9, Cazenovia College, Cazenovia, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,卡塞诺维亚学院,卡塞诺维亚,纽约”
- “WZUN”是“FM-102.1, Phoenix, New York”的缩写,意思是“FM-102.1, Phoenix, New York”
- “WZU-1”是“Wireless Zoom Unit 1”的缩写,意思是“Wireless Zoom Unit 1”
- “VAT”是“Voluntary Aid Tax”的缩写,意思是“自愿援助税”
- “WHAJ”是“FM-104.5, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“FM-104.5, Bluefield, West Virginia”
- “CCSM”是“Congregational Church of San Mateo”的缩写,意思是“圣马特奥教会”
- “JLD”是“Joshua Leadership Development”的缩写,意思是“约书亚领导力发展”
- “TOTAL”是“Teens Of Today Alive And Looking”的缩写,意思是“今天的十几岁的孩子还活着”
- “WZTZ”是“FM-101.1, Elba, Alabama”的缩写,意思是“FM-101.1, Elba, Alabama”
- “WZTM”是“AM-820, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-820, Tampa, Florida”
- “WZTQ”是“AM-1560, CENTRE, Alabama”的缩写,意思是“AM-1560, CENTRE, Alabama”
- “WZTV”是“TV-17, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-17, Nashville, Tennessee”
- “WZTK”是“AM-1480, ARCADIA, Florida”的缩写,意思是“AM-1480, ARCADIA, Florida”
- “WZTC”是“Warren Zero Tolerance Coalition ( Warren and Center Line, Michigan)”的缩写,意思是“沃伦零容忍联盟(沃伦和中心线,密歇根)”
- “MESA”是“Mesa Equine Sanctuary and Adoption”的缩写,意思是“马科动物保护区和收养”
- “ARV”是“Associative Remote Viewing”的缩写,意思是“关联远程查看”
- “FEDS”是“Frequency Evaluation Database System”的缩写,意思是“频率评估数据库系统”
- “WZSR”是“FM-105.5, Crystal Lake/ Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, Crystal Lake / Chicago, Illinois”
- “WZSP”是“FM-105.3, KEY COLONY BEACH, Florida”的缩写,意思是“FM-105.3,佛罗里达州基柯罗尼海滩”
- “WZSN”是“FM-103.5, Greenwood, South Carolina”的缩写,意思是“FM-103.5,格林伍德,南卡罗来纳州”
- “WZSK”是“AM-1040, Everett, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1040, Everett, Pennsylvania”
- “W288AM”是“FM-105.5, Keene, New Hampshire ( WZSH translator)”的缩写,意思是“FM-105.5, Keene, New Hampshire (WZSH translator)”
- “WZSF”是“FM-106.7, Des Plaines, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Des Plaines, Illinois”
- sucker
- sucker someone into something
- sucking diesel
- suck it and see
- suckle
- suckling
- suck someone off
- suck someone/something dry
- suck someone/something in/suck someone/something into something
- suck something in
- suck the life out of someone/something
- suck up to someone
- sucrase
- sucrase
- sucrose
- suction
- suction cup
- Sudan
- Sudanese
- sudden
- sudden death
- sudden infant death syndrome
- suddenly
- suddenness
- sudoku
- 龙南县
- 龙卷
- 龙卷风
- 龙口
- 龙口夺食
- 龙口市
- 龙君
- 龙城
- 龙城区
- 龙头
- 龙头企业
- 龙头老大
- 龙头股
- 龙头蛇尾
- 龙头铡
- 龙套
- 龙妹
- 龙子湖
- 龙子湖区
- 龙安
- 龙安区
- 龙安寺
- 龙宫
- 龙宫贝
- 龙山
|