英文缩写 |
“FC”是“Foreign Correspondent”的缩写,意思是“外国通讯员” |
释义 |
英语缩略词“FC”经常作为“Foreign Correspondent”的缩写来使用,中文表示:“外国通讯员”。本文将详细介绍英语缩写词FC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FC”(“外国通讯员)释义 - 英文缩写词:FC
- 英文单词:Foreign Correspondent
- 缩写词中文简要解释:外国通讯员
- 中文拼音:wài guó tōng xùn yuán
- 缩写词流行度:246
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Foreign Correspondent英文缩略词FC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FC的扩展资料-
I am the foreign correspondent in Washington of La Tribuna newspaper of Honduras.
我是洪都拉斯《论坛报》驻华盛顿的记者。
-
He had come to India as a foreign correspondent.
他当初是作为驻外记者来到印度的。
-
I was a 26-year-old foreign correspondent working in Moscow for Reuters news agency.
当时我26岁,是新闻通讯社路透社(reuters)驻莫斯科外国记者。
-
The newspaper has a foreign correspondent.
这家报纸有个外国通讯记者。
-
She's a former foreign correspondent for the financial times newspaper.
她以前是《金融时报》驻海外记者。
上述内容是“Foreign Correspondent”作为“FC”的缩写,解释为“外国通讯员”时的信息,以及英语缩略词FC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ECA”是“Europe and Central Asia”的缩写,意思是“欧洲和中亚”
- “WCBBC”是“Workers Compensation Board of British Columbia”的缩写,意思是“不列颠哥伦比亚省劳工补偿委员会”
- “WCBMNWTN”是“Workers Compensation Board of Northwest Territories and Nunavut”的缩写,意思是“西北地区及努纳武特劳工补偿委员会”
- “WCBM”是“Workers Compensation Board of Manitoba”的缩写,意思是“曼尼托巴劳工补偿委员会”
- “WCBA”是“Workers Compensation Board of Alberta”的缩写,意思是“阿尔伯塔省工人补偿委员会”
- “WCBNS”是“Workers Compensation Board of Nova Scotia”的缩写,意思是“新斯科舍工人补偿委员会”
- “DIVA”是“Determined Intelligent Valued African”的缩写,意思是“确定的有智慧价值的非洲”
- “RHL”是“Roy Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“罗伊山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RHP”是“Ramechap, Nepal”的缩写,意思是“Ramechap,尼泊尔”
- “RID”是“Richmond, Indiana USA”的缩写,意思是“Richmond, Indiana USA”
- “RIE”是“Rice Lake, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Rice Lake, Wisconsin USA”
- “RIF”是“Richfield, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州里奇菲尔德”
- “RIL”是“Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“来福枪,美国科罗拉多州”
- “JDY”是“Downey, California USA”的缩写,意思是“Downey, California USA”
- “JDN”是“Jordan, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州约旦”
- “JDM”是“Downtown Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市中心机场”
- “JDB”是“Downtown Airport, Dallas/ Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯/沃思堡市中心机场”
- “JDA”是“John Day, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约翰日”
- “JCY”是“Johnson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州约翰逊”
- “JCT”是“Junction, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州交界处”
- “JCO”是“Comino, Malta”的缩写,意思是“马耳他Comino”
- “JCN”是“Inchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国仁川”
- “JCM”是“Jacobina, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“雅各宾娜,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “JCI”是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “WCLX”是“Wisconsin Central Transportation”的缩写,意思是“Wisconsin Central Transportation”
- majorette
- major general
- major in something
- majority
- majority rule
- major league
- major-league
- majorly
- makar
- makara
- Makara
- Makaton
- make
- make a big thing of something
- make a big thing (out) of something
- make a big thing out of something
- make a bolt for somewhere
- make a bundle
- make a case for something
- make a clean breast of it
- make a day/night/evening/weekend of it
- make a dent in something
- make a face
- make a fool of someone
- make a fool of yourself
- 议付
- 议价
- 议会
- 议会制
- 议决
- 议员
- 议和
- 议定
- 议定书
- 议席
- 议政
- 议案
- 议程
- 议论
- 议论纷纷
- 议论纷错
- 议长
- 议院
- 议题
- 讯
- 讯号
- 讯息
- 讯息原
- 讯框中继
- 讯问
|