| 英文缩写 |
“WTPA”是“West Texas Physicians Alliance”的缩写,意思是“西德克萨斯医师联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“WTPA”经常作为“West Texas Physicians Alliance”的缩写来使用,中文表示:“西德克萨斯医师联盟”。本文将详细介绍英语缩写词WTPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTPA”(“西德克萨斯医师联盟)释义 - 英文缩写词:WTPA
- 英文单词:West Texas Physicians Alliance
- 缩写词中文简要解释:西德克萨斯医师联盟
- 中文拼音:xī dé kè sà sī yī shī lián méng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为West Texas Physicians Alliance英文缩略词WTPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Texas Physicians Alliance”作为“WTPA”的缩写,解释为“西德克萨斯医师联盟”时的信息,以及英语缩略词WTPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WNWC”是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”
- “WTSP”是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”
- “WRPQ”是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”
- “WRP”是“Water Resources Planning”的缩写,意思是“水资源规划”
- “WRPM”是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WTSX”是“FM-96.7, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-96.7,纽约杰维斯港”
- “WRPJ”是“FM-88.9, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,纽约杰维斯港”
- “WRPI”是“FM-91.5, Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York”的缩写,意思是“FM-91.5,纽约特洛伊伦斯勒理工学院”
- “WRPF”是“World Revival Prayer Fellowship”的缩写,意思是“世界复兴祈祷联谊会”
- “WRPD”是“Woodburn Recreation and Parks Department”的缩写,意思是“伍德伯恩休闲公园部”
- “WRPC”是“Waverly Road Presbyterian Church”的缩写,意思是“Waverly Road Presbyterian Church”
- “WRPC”是“Wisconsin Resources Protection Council”的缩写,意思是“威斯康星州资源保护委员会”
- “WRPC”是“West Raleigh Presbyterian Church”的缩写,意思是“West Raleigh Presbyterian Church”
- “WRP”是“Wheelchair Recycling Program”的缩写,意思是“轮椅回收计划”
- “WROW”是“AM-590, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-590”
- “WROV”是“FM-96.3, Roanoke/ Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.3, Roanoke/Lynchburg, Virginia”
- “WROS”是“AM-1050, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1050”
- “WROR”是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”
- “WROP”是“Washington Rural Organizing Project”的缩写,意思是“华盛顿农村组织项目”
- “WWDC”是“FM-101.1, Washington, D. C.”的缩写,意思是“FM-101.1, Washington, D.C.”
- “WROL”是“AM-950, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-950, Boston, Massachusetts”
- “WROI”是“FM-92.1, Rochester, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.1, Rochester, Indiana”
- “FIO”是“Free In and Out”的缩写,意思是“自由进出”
- prairie
- prairie dog
- praise
- praiseworthy
- praline
- pram
- pram
- prance
- prang
- prang
- prank
- prank caller
- pranking
- prankster
- prat
- prat about
- prat about/around
- prat around
- prate
- prate on
- pratfall
- prattle
- prattler
- prawn
- prawn cocktail
- 洞房花燭夜
- 洞泄
- 洞洞鞋
- 洞穴
- 洞穿
- 洞窟
- 洞若觀火
- 洞若观火
- 洞螈
- 洞見
- 洞见
- 洞鉴
- 洞鑒
- 洞開
- 洞頭
- 洞頭縣
- 洟
- 洢
- 洣
- 洣水
- 津
- 津
- 津南
- 津南区
- 津南區
|