| 英文缩写 |
“TEE”是“Trans Equatorial Engineering”的缩写,意思是“跨赤道工程” |
| 释义 |
英语缩略词“TEE”经常作为“Trans Equatorial Engineering”的缩写来使用,中文表示:“跨赤道工程”。本文将详细介绍英语缩写词TEE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEE”(“跨赤道工程)释义 - 英文缩写词:TEE
- 英文单词:Trans Equatorial Engineering
- 缩写词中文简要解释:跨赤道工程
- 中文拼音:kuà chì dào gōng chéng
- 缩写词流行度:391
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Trans Equatorial Engineering英文缩略词TEE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Trans Equatorial Engineering”作为“TEE”的缩写,解释为“跨赤道工程”时的信息,以及英语缩略词TEE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFAD”是“Compiegne-Margny, S-France”的缩写,意思是“Compiegne-Margny, S-France”
- “LFAC”是“Calais-Dunkerque, S-France”的缩写,意思是“Calais-Dunkerque, S-France”
- “LFAB”是“Dieppe, S-France”的缩写,意思是“Dieppe, S-France”
- “LEZM”是“Zaragosa MET Center, S-Spain”的缩写,意思是“Zaragosa MET Center, S-Spain”
- “LEZL”是“Sevilla San Pablo, S-Spain”的缩写,意思是“Sevilla San Pablo, S-Spain”
- “LEZG”是“Zaragoza, S-Spain”的缩写,意思是“Zaragoza, S-Spain”
- “LEXJ”是“Santander, S-Spain”的缩写,意思是“Santander, S-Spain”
- “LEVX”是“Vigo, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙Vigo”
- “LEVT”是“Vitoria, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部维多利亚”
- “LEVS”是“Madrid Cuarto Vientos Air Base, S-Spain”的缩写,意思是“Madrid Cuarto Vientos Air Base, S-Spain”
- “LEVD”是“Valladolid, S-Spain”的缩写,意思是“瓦拉多利德,西班牙南部”
- “LEVC”是“Valencia, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部瓦伦西亚”
- “LETO”是“Madrid Torrejon Air Force Base, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部马德里托雷贡空军基地”
- “LESU”是“Seo de Urgel, S-Spain”的缩写,意思是“SEO de Urgel,西班牙”
- “LEST”是“Santiago de Compostela, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部,圣地亚哥”
- “LESO”是“San Sebastian, S-Spain”的缩写,意思是“San Sebastian, S-Spain”
- “LESM”是“Murcia MET Sub-Center, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部穆尔西亚气象分中心”
- “LESL”是“San Luis Menorca Island, S-Spain”的缩写,意思是“圣路易斯-梅诺卡岛,西班牙南部”
- “LESJ”是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”的缩写,意思是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”
- “LESD”是“Santander MET Center, S-Spain”的缩写,意思是“Santander MET Center, S-Spain”
- “LESB”是“Son Bonet, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部,Son Bonet”
- “LESA”是“Salamanca, S-Spain”的缩写,意思是“Salamanca, S-Spain”
- “LERS”是“Reus, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙雷乌斯”
- “LERI”是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”的缩写,意思是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”
- “LEPP”是“Pamplona, S-Spain”的缩写,意思是“Pamplona, S-Spain”
- washing liquid
- washing machine
- washing powder
- washing powder
- washing powder/liquid
- Washington
- Washingtonian
- Washington's Birthday
- washing-up
- washing-up liquid
- washing-up liquid
- wash off
- washout
- wash out
- washroom
- wash something away
- wash something down
- wash something off
- wash (something) out
- wash something out
- wash (something) up
- wash something up
- washstand
- wash up
- wash-up
- 万代兰
- 万代千秋
- 万众一心
- 万位
- 万俟
- 万儿八千
- 万元户
- 万全
- 万全
- 万全县
- 万分
- 万分痛苦
- 万劫不复
- 万千
- 万华
- 万华区
- 万博省
- 万历
- 万县
- 万县地区
- 万县市
- 万县港
- 万变不离其宗
- 万古千秋
- 万古长新
|