| 英文缩写 |
“CRAF”是“Civilian Reserve Air Fleet”的缩写,意思是“民用后备航空队” |
| 释义 |
英语缩略词“CRAF”经常作为“Civilian Reserve Air Fleet”的缩写来使用,中文表示:“民用后备航空队”。本文将详细介绍英语缩写词CRAF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRAF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRAF”(“民用后备航空队)释义 - 英文缩写词:CRAF
- 英文单词:Civilian Reserve Air Fleet
- 缩写词中文简要解释:民用后备航空队
- 中文拼音:mín yòng hòu bèi háng kōng duì
- 缩写词流行度:12152
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Civilian Reserve Air Fleet英文缩略词CRAF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Civilian Reserve Air Fleet”作为“CRAF”的缩写,解释为“民用后备航空队”时的信息,以及英语缩略词CRAF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SCW”是“Syktyvkar, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Syktyvkar”
- “SCS”是“Scatsta, Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰设得兰群岛”
- “SCK”是“Stockton Metropolitan Airport, Stockton, California USA”的缩写,意思是“斯托克顿大都会机场,Stockton,美国加利福尼亚”
- “SCI”是“San Cristobal, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣克里斯托瓦尔”
- “SCG”是“Spring Creek, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州春溪”
- “DZO”是“Durazno, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭杜拉兹诺”
- “EAB”是“Abbse, Yemen”的缩写,意思是“Abbse,也门”
- “DZI”是“Codazzi, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚科达齐”
- “DYW”是“Daly Waters, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地达利水域”
- “DYM”是“Diamantina Lakes, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Diamantina Lakes, Queensland, Australia”
- “DYL”是“Doylestown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州多伊尔斯敦”
- “DXR”是“Danbury, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州丹伯里”
- “DYA”是“Dysart, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰Dysart”
- “DXD”是“Dixie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Dixie, Queensland, Australia”
- “DWA”是“Dwangwa, Malawi”的缩写,意思是“马拉维杜万瓜河”
- “DVR”是“Daly River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地达利河”
- “DUQ”是“Duncan/ Quamichan Lake, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Duncan/Quamichan湖”
- “DUN”是“Dundas, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰邓达斯”
- “DUM”是“Dumai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚杜迈”
- “DUK”是“Dukuduk, South Africa”的缩写,意思是“南非杜库杜克”
- “DUG”是“Bis/ Douglas Field, Douglas, Arizona USA”的缩写,意思是“BIS/Douglas Field,美国亚利桑那州Douglas”
- “DUC”是“Duncan, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州邓肯市”
- “DTL”是“Detroit Lakes, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州底特律湖”
- “DTH”是“Death Valley, California USA”的缩写,意思是“Death Valley, California USA”
- “DTA”是“Delta, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他三角洲”
- have a problem with something/someone
- have a rare old time
- have a ringside seat
- have a roving eye
- have a screw loose
- have a senior moment
- have a sharp tongue
- have a sheltered life
- have a short fuse
- have a short memory
- have a, some, etc. say in something
- have a stab at something
- have a sting in the/its tail
- have a strong stomach
- have a/the ring of truth
- have a thing about someone
- have a thing about something
- have a thing about something/someone
- have a thin time
- have a thin time (of it)
- have a thin time of it
- have a weak stomach
- have a whale of a time
- have a word in someone's ear
- have bats in the belfry
- 至诚
- 至迟
- 至遲
- 至關重要
- 至高
- 至高无上
- 至高無上
- 至高統治權
- 至高统治权
- 致
- 致
- 致仕
- 致以
- 致使
- 致冷剂
- 致冷劑
- 致函
- 致力
- 致命
- 致命伤
- 致命傷
- 致哀
- 致密
- 致富
- 致幻剂
|