英文缩写 |
“FM”是“Floor Mat”的缩写,意思是“地垫” |
释义 |
英语缩略词“FM”经常作为“Floor Mat”的缩写来使用,中文表示:“地垫”。本文将详细介绍英语缩写词FM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FM”(“地垫)释义 - 英文缩写词:FM
- 英文单词:Floor Mat
- 缩写词中文简要解释:地垫
- 中文拼音:dì diàn
- 缩写词流行度:133
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Floor Mat英文缩略词FM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FM的扩展资料-
Customer : Hi, I would like to change this floor mat to a bigger one.
客户:您好,我想改变这种地垫(FM),以一个更大的。
-
NHTSA blamed a floor mat, but she blames the electronics and says Toyota dismissed her concerns.
NHTSA归咎于脚刹,但是她归咎于电路(车包含电路部分和机械部分),又说丰田公司敷衍了她关心的事。
-
His car, a2008 model, was covered by the floor mat recall, but the driver in Monday's incident said the pedal jammed and was not trapped under the mat.
他的车,2008年的模型,也包括在该地垫(FM)召回,但在星期一的事件司机说踏板卡住了,是不是在垫子被困。
-
About four feet from me, she trips on the edge of the floor mat, and uses my'junk'to catch herself.
当她离我有英尺的时候,她在地板垫上跌了一跤,而且用了我的来稳住身形。
-
For around 10 minutes, I tried it out in a dark empty room with a woman standing nearby to guide me ( and keep me from wandering off a small floor mat and face-plant into a wall ).
我在一间黑暗的房间里测试了大约10分钟,有一位女士站在一旁指导我(同时防止我走出地上的一块垫子,并撞到墙上)。
上述内容是“Floor Mat”作为“FM”的缩写,解释为“地垫”时的信息,以及英语缩略词FM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLOL”是“World With Lots Of Love”的缩写,意思是“充满爱的世界”
- “WLOK”是“AM-1340, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1340, Memphis, Tennessee”
- “WLOJ”是“FM-102.9, Calhoun, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.9, Calhoun, Georgia”
- “WLOH”是“AM-1320, Lancaster, Ohio”的缩写,意思是“AM-1320, Lancaster, Ohio”
- “WLOG”是“Waveney Light Opera Group”的缩写,意思是“Waveney Light Opera Group”
- “WLOA”是“Wildwood Lot Owners Association”的缩写,意思是“Wildwood Lot业主协会”
- “WLOA”是“Windsor Light Opera Association”的缩写,意思是“Windsor Light Opera Association”
- “WLO”是“Women Leaders Online”的缩写,意思是“女性领导者在线”
- “WMNF”是“FM-88.5, Tampa, Florida”的缩写,意思是“FM-88.5, Tampa, Florida”
- “WLNZ”是“FM-89.7, Lansing Community College, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.7,密歇根州兰辛市兰辛社区学院”
- “WLNY”是“TV-55, Riverhead, Long Island, New York”的缩写,意思是“TV-55,河头,长岛,纽约”
- “WLNS”是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”的缩写,意思是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”
- “WOCC”是“Women of Color Conference”的缩写,意思是“有色人种妇女会议”
- “WNP”是“Wednesday Night Prayer”的缩写,意思是“星期三晚上祈祷”
- “WLNO”是“AM-1060, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良AM-1060”
- “WLNL”是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”的缩写,意思是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”
- “WLNK”是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”
- “WLNI”是“FM-105.9, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.9,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WLNG”是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”的缩写,意思是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”
- “WLNE”是“TV-6, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-6,普罗维登斯,罗德岛”
- “NOWL”是“National Order of Women Legislators”的缩写,意思是“全国妇女立法会”
- “LES”是“Lincoln Elementary School”的缩写,意思是“林肯小学”
- “WTU”是“Warsaw Times- Union”的缩写,意思是“华沙时代联盟”
- “GES”是“Grace Evangelical Society”的缩写,意思是“格蕾丝福音社”
- “TCA”是“The Constantine Answer”的缩写,意思是“康斯坦丁的回答”
- supranational
- supraorbital
- suprarenal
- suprascapular
- suprasegmental
- supraspinatous
- supraspinatus
- supraspinous fossa
- supraspinous ligament
- supremacism
- supremacist
- supremacy
- supreme
- supremely
- supremo
- Supt
- suq
- sur-
- surae
- sural
- surcharge
- sure
- sure as eggs is eggs
- sure as hell
- sure enough
- 争面子
- 争风吃醋
- 争鸣
- 亊
- 事
- 事不关己
- 事不关己,高高挂起
- 事不宜迟
- 事不宜遲
- 事不过三
- 事不過三
- 事不關己
- 事不關己,高高掛起
- 事与愿违
- 事业
- 事业心
- 事业有成
- 事业线
- 事主
- 事事
- 事件
- 事件相关电位
- 事件相關電位
- 事体
- 事例
|