英文缩写 |
“ATG”是“Adhesive Transfer Gun”的缩写,意思是“粘合剂转移枪” |
释义 |
英语缩略词“ATG”经常作为“Adhesive Transfer Gun”的缩写来使用,中文表示:“粘合剂转移枪”。本文将详细介绍英语缩写词ATG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATG”(“粘合剂转移枪)释义 - 英文缩写词:ATG
- 英文单词:Adhesive Transfer Gun
- 缩写词中文简要解释:粘合剂转移枪
- 中文拼音:nián hé jì zhuǎn yí qiāng
- 缩写词流行度:2753
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Adhesive Transfer Gun英文缩略词ATG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Adhesive Transfer Gun”作为“ATG”的缩写,解释为“粘合剂转移枪”时的信息,以及英语缩略词ATG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPA/C”是“Washington Project for the Arts/ Corcoran”的缩写,意思是“Washington Project for the Arts/Corcoran”
- “WPA”是“Washington Project for the Arts”的缩写,意思是“Washington Project for the Arts”
- “WPA”是“Wisconsin Parents Association”的缩写,意思是“威斯康星家长协会”
- “WPA”是“Council of Writing Program Administrators”的缩写,意思是“写作计划管理委员会”
- “DETAIL”是“Documenting Events, Tracking Action, and Improved Learning”的缩写,意思是“记录事件、跟踪行动和改进学习”
- “SIMS”是“School Information Management System”的缩写,意思是“学校信息管理系统”
- “CCNA”是“Christian Church of North America”的缩写,意思是“北美基督教会”
- “SMS”是“Something More for Students”的缩写,意思是“对学生更有意义”
- “SMS”是“Student Marking System”的缩写,意思是“学生评分系统”
- “WP”是“Wave Processor”的缩写,意思是“波形处理器”
- “WP”是“The Washington Post”的缩写,意思是“华盛顿邮报”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “WOZQ”是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”
- “WOZN”是“FM-98.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WPOR”是“FM-101.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-101.9,缅因州波特兰”
- “WOZI”是“FM-101.7, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-101.7,缅因州普雷斯克岛”
- “WOZ”是“Wheels Of Zeus”的缩写,意思是“宙斯之轮”
- “WOYS”是“We Own Your Songs”的缩写,意思是“我们拥有你的歌曲”
- “KLTF”是“AM-960, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州小瀑布市AM-960”
- “WTIV”是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”
- “WOYL”是“AM-1340, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州石油城AM-1340”
- “WSBA”是“AM-910, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-910, York, Pennsylvania”
- “WOYK”是“AM-1350, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1350, York, Pennsylvania”
- “JFKCFF”是“John F. Kennedy Center For Families”的缩写,意思是“约翰肯尼迪家庭中心”
- “WOYC”是“Week Of the Young Child”的缩写,意思是“幼儿周”
- big wheel
- bigwig
- big word
- bijou
- bike
- bike
- bike helmet
- bike helmet
- bike lane
- bike lane
- bike lane/path
- febrile
- February
- fecal
- fecal
- feces
- feces
- feck
- fecked
- feckless
- fecund
- fecundity
- fed
- Fed
- federal
- 無鋼圈
- 無錫
- 無錫市
- 無錫新區
- 無錫縣
- 無間
- 無間地獄
- 無關
- 無關痛癢
- 無關緊要
- 無限
- 無限制
- 無限小
- 無限小數
- 無限期
- 無限風光在險峰
- 無際
- 無雙
- 無需
- 無霜期
- 無非
- 無須
- 無頜
- 無頭蒼蠅
- 無題
|