| 英文缩写 |
“USAT”是“U S A Trucking Company”的缩写,意思是“美国货运公司” |
| 释义 |
英语缩略词“USAT”经常作为“U S A Trucking Company”的缩写来使用,中文表示:“美国货运公司”。本文将详细介绍英语缩写词USAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USAT”(“美国货运公司)释义 - 英文缩写词:USAT
- 英文单词:U S A Trucking Company
- 缩写词中文简要解释:美国货运公司
- 中文拼音:měi guó huò yùn gōng sī
- 缩写词流行度:8870
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为U S A Trucking Company英文缩略词USAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“U S A Trucking Company”作为“USAT”的缩写,解释为“美国货运公司”时的信息,以及英语缩略词USAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “71063”是“Pelican, LA”的缩写,意思是“LA鹈鹕”
- “71061”是“Oil City, LA”的缩写,意思是“LA石油城”
- “71060”是“Mooringsport, LA”的缩写,意思是“路易斯安那州摩尔斯波特”
- “71059”是“Mansfield, LA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,LA”
- “71058”是“Minden, LA”的缩写,意思是“LA Minden”
- “71055”是“Minden, LA”的缩写,意思是“LA Minden”
- “71053”是“South Mansfield, LA”的缩写,意思是“洛杉矶南曼斯菲尔德”
- “71052”是“Mansfield, LA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,LA”
- “71051”是“Elm Grove, LA”的缩写,意思是“LA榆树园”
- “71050”是“Longstreet, LA”的缩写,意思是“LA Longstreet”
- “71049”是“Logansport, LA”的缩写,意思是“LA洛根斯波特”
- “71048”是“Lisbon, LA”的缩写,意思是“LA Lisbon”
- “71009”是“Blanchard, LA”的缩写,意思是“布兰查德,LA”
- “71008”是“Bienville, LA”的缩写,意思是“LA Bienville”
- “71007”是“Bethany, LA”的缩写,意思是“LA Bethany”
- “71006”是“Benton, LA”的缩写,意思是“LA Benton”
- “71004”是“Belcher, LA”的缩写,意思是“Belcher,LA”
- “71003”是“Athens, LA”的缩写,意思是“Athens,洛杉矶”
- “71002”是“Ashland, LA”的缩写,意思是“LA阿什兰”
- “71001”是“Arcadia, LA”的缩写,意思是“LA阿卡迪亚”
- “70952”是“Youngsville, LA”的缩写,意思是“LA扬斯维尔”
- “70898”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70896”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70895”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- “70894”是“Baton Rouge, LA”的缩写,意思是“LA巴吞鲁日”
- the boondocks
- the boot/shoe is on the other foot
- the Bosman ruling
- the bottle
- the bottom drops/falls out of the market
- the bottom of the heap
- the bourgeoisie
- the bowels of something
- the boy/girl next door
- the boys
- the boys in blue
- the brains
- the Brecon Beacons National Park
- the British Empire
- the broad jump
- the broad jump
- the Broads
- the Broads National Park
- the brush-off
- the buck stops here
- the Budget
- the bulk of something
- the burden of proof
- the Cairngorms National Park
- the calm before the storm
- 管城区
- 管城區
- 管城回族区
- 管城回族區
- 管套
- 管委会
- 管委會
- 管子
- 管子
- 管子工
- 管子鉗
- 管子钳
- 管它
- 管家
- 管家婆
- 管家职务
- 管家職務
- 管工
- 管座
- 管弦乐
- 管弦乐团
- 管弦乐队
- 管弦樂
- 管弦樂團
- 管弦樂隊
|