英文缩写 |
“TTB”是“Thompson Total Branding”的缩写,意思是“Thompson Total Branding” |
释义 |
英语缩略词“TTB”经常作为“Thompson Total Branding”的缩写来使用,中文表示:“Thompson Total Branding”。本文将详细介绍英语缩写词TTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTB”(“Thompson Total Branding)释义 - 英文缩写词:TTB
- 英文单词:Thompson Total Branding
- 缩写词中文简要解释:Thompson Total Branding
- 缩写词流行度:5370
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Thompson Total Branding英文缩略词TTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thompson Total Branding”作为“TTB”的缩写,解释为“Thompson Total Branding”时的信息,以及英语缩略词TTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26270”是“Harman, WV”的缩写,意思是“哈曼,WV”
- “26269”是“Hambleton, WV”的缩写,意思是“WV Hambleton”
- “26268”是“Glady, WV”的缩写,意思是“格莱迪,WV”
- “26267”是“Ellamore, WV”的缩写,意思是“WV埃拉莫尔”
- “26266”是“Upperglade, WV”的缩写,意思是“WV州”
- “26264”是“Durbin, WV”的缩写,意思是“杜斌,WV”
- “26263”是“Dryfork, WV”的缩写,意思是“Dryfork,WV”
- “26261”是“Richwood, WV”的缩写,意思是“Richwood,WV”
- “26260”是“Davis, WV”的缩写,意思是“戴维斯,WV”
- “26259”是“Dailey, WV”的缩写,意思是“戴丽,WV”
- “26257”是“Coalton, WV”的缩写,意思是“WV煤田”
- “26254”是“Bowden, WV”的缩写,意思是“Bowden,WV”
- “26253”是“Beverly, WV”的缩写,意思是“贝弗利”
- “26250”是“Belington, WV”的缩写,意思是“WV贝灵顿”
- “26241”是“Elkins, WV”的缩写,意思是“WV Elkins”
- “4M9”是“Corning Municipal Airport, Corning, Arkansas USA”的缩写,意思是“Corning Municipal Airport, Corning, Arkansas USA”
- “26238”是“Volga, WV”的缩写,意思是“WV Volga”
- “26142”是“Davisville, WV”的缩写,意思是“WV戴维斯维尔”
- “26141”是“Creston, WV”的缩写,意思是“WV Creston”
- “26138”是“Brohard, WV”的缩写,意思是“Brohard,WV”
- “26137”是“Big Springs, WV”的缩写,意思是“大泉”
- “26136”是“Big Bend, WV”的缩写,意思是“大弯,WV”
- “26135”是“Bens Run, WV”的缩写,意思是“Bens Run,WV”
- “26134”是“Belmont, WV”的缩写,意思是“WV Belmont”
- “26133”是“Belleville, WV”的缩写,意思是“WV Belleville”
- egg-and-spoon race
- eggcorn
- egg cream
- egg cup
- egg flip
- egg flip
- egghead
- eggnog
- eggplant
- eggplant
- egg roll
- egg roll
- eggs Benedict
- eggs benedict
- eggs benny
- eggs Benny
- eggshell
- egg someone on
- egg timer
- egg white
- eggy
- egg yolk
- ego
- egocentric
- egocentrically
- 大盤尾
- 大盤雞
- 大相径庭
- 大相徑庭
- 大眼角
- 大眾
- 大眾
- 大眾傳播
- 大眾化
- 大眾捷運
- 大眾汽車
- 大眾運輸
- 大眾部
- 大短趾百灵
- 大短趾百靈
- 大石桥
- 大石桥市
- 大石橋
- 大石橋市
- 大石雞
- 大石鴴
- 大石鸡
- 大石鸻
- 大砲
- 大破大立
|