| 英文缩写 |
“TWI”是“Trans World International”的缩写,意思是“跨世界国际” |
| 释义 |
英语缩略词“TWI”经常作为“Trans World International”的缩写来使用,中文表示:“跨世界国际”。本文将详细介绍英语缩写词TWI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWI”(“跨世界国际)释义 - 英文缩写词:TWI
- 英文单词:Trans World International
- 缩写词中文简要解释:跨世界国际
- 中文拼音:kuà shì jiè guó jì
- 缩写词流行度:4634
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Trans World International英文缩略词TWI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Trans World International”作为“TWI”的缩写,解释为“跨世界国际”时的信息,以及英语缩略词TWI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WQXC”是“FM-100.9, Otsego, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9, Otsego, Michigan”
- “WWKN”是“FM-104.9, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.9, Battle Creek, Michigan”
- “WQYK”是“AM-1010, FM-99.5, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-1010, FM-99.5, Tampa, Florida”
- “WRFL”是“FM-88.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-88.1, Lexington, Kentucky”
- “WRCT”是“FM-88.3, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.3, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WQXA”是“FM-105.7, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.7, York, Pennsylvania”
- “WFRB”是“FM-105.3, Frostburg, Maryland”的缩写,意思是“FM-105.3, Frostburg, Maryland”
- “WROG”是“FM-102.9, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“FM-102.9,马里兰州坎伯兰”
- “WELD”是“FM-101.7, Fisher, West Virginia”的缩写,意思是“FM-101.7, Fisher, West Virginia”
- “WQWV”是“FM-103.7, Petersburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-103.7,西弗吉尼亚州彼得堡”
- “WGMR”是“FM-101.1, State College, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-101.1,宾夕法尼亚州州立学院”
- “WBUZ”是“FM-105.9, Philipsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.9, Philipsburg, Pennsylvania”
- “WQWK”是“FM-97.1, State College, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-97.1,宾夕法尼亚州立大学”
- “FAFSA”是“Free Application for Federal Student Aid”的缩写,意思是“免费申请联邦助学金”
- “MDS”是“Mennonite Disaster Service”的缩写,意思是“门诺派灾难服务”
- “OCAD”是“Ontario College of Art and Design”的缩写,意思是“安大略省美术学院”
- “WQW”是“Washington Quaker Workcamps”的缩写,意思是“华盛顿贵格会工作营地”
- “WQVR”是“FM-100.1, Southbridge, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-100.1,马萨诸塞州南桥”
- “WQVO”是“Water Quality Vessel Operation”的缩写,意思是“水质容器操作”
- “WQVL”是“AM-1600, Dover, Delaware”的缩写,意思是“AM-1600, Dover, Delaware”
- “WQVI”是“FM-90.5, Forest, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, Forest, Mississippi”
- “WOBB”是“FM-100.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.3, Albany, Georgia”
- “WZIQ”是“FM-106.5, Smithville, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.5, Smithville, Georgia”
- “WBOA”是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”
- “WWAT”是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”
- in the bosom of something
- in the brain/looks department
- in the buff
- in the can
- in the classroom
- in the club
- in the cold light of day
- in the country of the blind, the one-eyed man is king
- in the dead of night
- in the dead of night/winter
- in the dead of winter
- in the depth of something
- in the depth of somewhere
- in the depth of winter
- in the depth(s) of something
- in the depths of something
- in the depth(s) of somewhere
- in the depths of somewhere
- in the depth(s) of winter
- in the depths of winter
- in the distance
- in the distant future
- in the distant past
- in the distant past/future
- in the doghouse
- 密閉貨艙
- 密閉門
- 密闭
- 密闭式循环再呼吸水肺系统
- 密闭舱
- 密闭货舱
- 密闭门
- 密集
- 密集恐惧症
- 密集恐懼症
- 密雲
- 密雲縣
- 密電
- 密麻麻
- 寇
- 寇
- 寇
- 寇准
- 寇攘
- 寇比力克
- 寇準
- 富
- 富
- 富不过三代
- 富不過三代
|