| 英文缩写 |
“ULWC”是“Universal Living Wage Campaign”的缩写,意思是“全民生活工资运动” |
| 释义 |
英语缩略词“ULWC”经常作为“Universal Living Wage Campaign”的缩写来使用,中文表示:“全民生活工资运动”。本文将详细介绍英语缩写词ULWC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ULWC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ULWC”(“全民生活工资运动)释义 - 英文缩写词:ULWC
- 英文单词:Universal Living Wage Campaign
- 缩写词中文简要解释:全民生活工资运动
- 中文拼音:quán mín shēng huó gōng zī yùn dòng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Universal Living Wage Campaign英文缩略词ULWC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Universal Living Wage Campaign”作为“ULWC”的缩写,解释为“全民生活工资运动”时的信息,以及英语缩略词ULWC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ARC”是“Arctic Village Airport, Arctic Village, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州北极村机场”
- “ANV”是“Anvik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安维克”
- “ANN”是“Annette Island, Alaska USA”的缩写,意思是“Annette Island, Alaska USA”
- “ANI”是“Aniak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿尼克”
- “AGN”是“Angoon, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安贡”
- “ANC”是“Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“Anchorage, Alaska USA”
- “AKP”是“Anaktuvuk Pass Airport, Anaktuvuk Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿纳克图瓦克山口机场”
- “AOS”是“Amook Bay Seaplane Base, Amook, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿莫克市阿莫克湾水上飞机基地”
- “ABL”是“Ambler Airport, Ambler, Alaska USA”的缩写,意思是“Ambler Airport, Ambler, Alaska USA”
- “AET”是“Allakaket, Alaska USA”的缩写,意思是“Allakaket, Alaska USA”
- “ALZ”是“Alitak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿利塔克”
- “WKK”是“Aleknagik, Alaska USA”的缩写,意思是“Aleknagik, Alaska USA”
- “AUK”是“Alakanuk, Alaska USA”的缩写,意思是“阿拉卡努克,美国阿拉斯加州”
- “KQA”是“Akutan, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿库坦”
- “AKI”是“Akiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Akiak”
- “KKI”是“Akiachak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州,阿奇恰克”
- “AKK”是“Akhiok, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Akhiok”
- “ADK”是“Adak Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿达克岛”
- “MSL”是“Muscle Shoals, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州肌肉浅滩”
- “MGM”是“Montgomery, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州蒙哥马利”
- “MOB”是“Mobile Regional Airport, Mobile, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州移动地区机场”
- “HSV”是“Huntsville/ Decatur, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州亨茨维尔/迪凯特”
- “DHN”是“Dothan, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州多汉市”
- “BHM”是“Birmingham, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州伯明翰”
- “PDP”是“Punta Del Este, Uruguay”的缩写,意思是“Punta Del Este, Uruguay”
- notepaper
- notepaper
- notes
- note something down
- noteworthy
- not for all the world
- not for a minute
- not for a moment
- not forgetting
- not for one minute
- not-for-profit
- not-for-profit
- not for the squeamish
- not for the world
- not get a wink of sleep
- not get a word in edgeways
- not get a word in edgewise
- not get/go anywhere
- not get over something
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- 溫習
- 溫良
- 溫良忍讓
- 溫良恭儉
- 溫良恭儉讓
- 溫藹
- 溫血
- 溫覺
- 溫酒
- 溫雅
- 溫靜
- 溫順
- 溫飽
- 溫馨
- 溫馨提示
- 溫馴
- 溫體肉
- 溫鹽環流
- 溮
- 溮河
- 溮河區
- 溯
- 溯
- 溯源
- 溯溪
|