英文缩写 |
“75232”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯” |
释义 |
英语缩略词“75232”经常作为“Dallas, TX”的缩写来使用,中文表示:“TX达拉斯”。本文将详细介绍英语缩写词75232所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词75232的分类、应用领域及相关应用示例等。 “75232”(“TX达拉斯)释义 - 英文缩写词:75232
- 英文单词:Dallas, TX
- 缩写词中文简要解释:TX达拉斯
- 中文拼音: dá lā sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Dallas, TX英文缩略词75232的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dallas, TX”作为“75232”的缩写,解释为“TX达拉斯”时的信息,以及英语缩略词75232所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- flight
- flight attendant
- flight deck
- flightiness
- flightless
- flight lieutenant
- flight mode
- flight of fancy
- flight path
- flight recorder
- flight risk
- flight sergeant
- flight simulator
- flighty
- flimflam
- flimsily
- flimsiness
- flimsy
- East Dunbartonshire
- East Ender
- Easter
- Easter Day
- Easter Day
- Easter egg
- Easter egg hunt
- 極差
- 極度
- 極座標
- 極座標系
- 極徑
- 極性
- 極有可能
- 極東
- 極核
- 極樂
- 極樂世界
- 極權
- 極權主義
- 極深研幾
- 極為
- 極為龐大
- 極盛時期
- 極目遠望
- 極短篇小說
- 極端
- 極端主義
- 極端之惡
- 極端份子
- 極簡主義
- 極細小
|