英文缩写 |
“PASS”是“Pan American Summer Stock”的缩写,意思是“泛美夏季股票” |
释义 |
英语缩略词“PASS”经常作为“Pan American Summer Stock”的缩写来使用,中文表示:“泛美夏季股票”。本文将详细介绍英语缩写词PASS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PASS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PASS”(“泛美夏季股票)释义 - 英文缩写词:PASS
- 英文单词:Pan American Summer Stock
- 缩写词中文简要解释:泛美夏季股票
- 中文拼音:fàn měi xià jì gǔ piào
- 缩写词流行度:279
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Pan American Summer Stock英文缩略词PASS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pan American Summer Stock”作为“PASS”的缩写,解释为“泛美夏季股票”时的信息,以及英语缩略词PASS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZUGH”是“Guanghan, China”的缩写,意思是“中国广汉”
- “ZUFL”是“Fuling, China”的缩写,意思是“中国涪陵”
- “ZUDZ”是“Dazu, China”的缩写,意思是“中国大足”
- “ZUDX”是“Dayong, China”的缩写,意思是“Dayong,中国”
- “ZSLG”是“Lianyungang (Xinpu), China”的缩写,意思是“中国连云港(新浦)”
- “ZSLC”是“Lucheng, China”的缩写,意思是“中国鹿城”
- “ZSJJ”是“Jiujiang, China”的缩写,意思是“中国九江市”
- “ZSJD”是“Jingdezhen, China”的缩写,意思是“中国景德镇”
- “ZSJA”是“Jian, China”的缩写,意思是“Jian,中国”
- “ZSHC”是“Hami, China”的缩写,意思是“中国哈密”
- “ZSHC”是“Hangzhou-Jianqiao, China”的缩写,意思是“中国杭州建桥”
- “ZSFZ”是“Fuzhou, China”的缩写,意思是“中国福州”
- “ZSFY”是“Fuyang, China”的缩写,意思是“中国阜阳”
- “ZSCZ”是“Tonglu, China”的缩写,意思是“中国桐庐”
- “ZSCX”是“Huangxian, China”的缩写,意思是“中国黄县”
- “ZSCN”是“Nanchang, China”的缩写,意思是“中国南昌”
- “ZSCG”是“Changzhou, China”的缩写,意思是“中国常州”
- “ZSCF”是“Xuejidao, China”的缩写,意思是“薛继道,中国”
- “ZSBZ”是“Yunhe, China”的缩写,意思是“Yunhe,中国”
- “ZSAQ”是“Anqing, China”的缩写,意思是“中国安庆”
- “ZSAM”是“Xiamen-Gaoqi, China”的缩写,意思是“中国厦门高崎”
- “ZPZT”是“Zhaotong, China”的缩写,意思是“中国昭通”
- “ZPYM”是“Yuanmou, China”的缩写,意思是“中国元谋”
- “ZPXF”是“Xifeng, China”的缩写,意思是“中国西峰”
- “ZPWN”是“Weining, China”的缩写,意思是“中国威宁”
- mountaintop
- mountebank
- mounted
- music centre
- music hall
- music hall
- musician
- musicianship
- music-making
- musicologist
- musicology
- music system
- music theater
- music theatre
- musings
- musk
- musket
- musketeer
- musky
- Muslim
- muslin
- muso
- muss
- mussel
- must
- 撲空
- 撲臉兒
- 撲落
- 撲襲
- 撲責
- 撲跌
- 撲通
- 撲閃
- 撲面
- 撲面而來
- 撲騰
- 撲鼻
- 撳
- 撵
- 撵出
- 撵走
- 撷
- 撷取
- 撸
- 撸管
- 撸铁
- 撺
- 撺掇
- 撻
- 撼
|