| 英文缩写 |
“ERA”是“European Renal Association”的缩写,意思是“欧洲肾脏协会” |
| 释义 |
英语缩略词“ERA”经常作为“European Renal Association”的缩写来使用,中文表示:“欧洲肾脏协会”。本文将详细介绍英语缩写词ERA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ERA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ERA”(“欧洲肾脏协会)释义 - 英文缩写词:ERA
- 英文单词:European Renal Association
- 缩写词中文简要解释:欧洲肾脏协会
- 中文拼音:ōu zhōu shèn zàng xié huì
- 缩写词流行度:303
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为European Renal Association英文缩略词ERA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“European Renal Association”作为“ERA”的缩写,解释为“欧洲肾脏协会”时的信息,以及英语缩略词ERA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPXV”是“TV-49, NORFOLK, Virginia”的缩写,意思是“TV-49, NORFOLK, Virginia”
- “WPXQ”是“TV-69, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“TV-69, Block Island, Rhode Island”
- “WPXN”是“TV-31, New York City, New York”的缩写,意思是“电视-31,纽约市,纽约”
- “WPXP”是“TV-67, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视-67”
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- “WPXJ”是“TV-51, Batavia, New York”的缩写,意思是“TV-51, Batavia, New York”
- “WPXI”是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPXH”是“TV-44, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Gadsden, Alabama”
- “WPXE”是“TV-55, Kenosha/ Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基市基诺沙55号电视台”
- “CBEFT”是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”
- “WPXD”是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”
- “WPXC”是“FM-102.9, Hyannis, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.9,马萨诸塞州海恩尼斯”
- “WZPX”是“TV-43, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“TV-43, Battle Creek, Michigan”
- “WPXB”是“former TV-60, Merrimack, New Hampshire”的缩写,意思是“Former TV-60, Merrimack, New Hampshire”
- “WPWX”是“FM-92.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.3, Chicago, Illinois”
- “WPWT”是“AM-870, Bristol, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州布里斯托尔AM-870”
- “WPWR”是“TV-50, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视50台”
- “WPWQ”是“FM-106.7, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Quincy, Illinois”
- “WPWP”是“Wharton Programs for Working Professionals”的缩写,意思是“沃顿工作人员计划”
- “WPWP”是“Western Pennsylvania Writing Project”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西部写作项目”
- “WPWP”是“We Possess Willow Power”的缩写,意思是“我们拥有柳树的力量”
- “WPWG”是“Washington Post Writers Group”的缩写,意思是“华盛顿邮报作家集团”
- “WPWB”是“West Point Warrior Broadcasting”的缩写,意思是“西点军士广播”
- “WPW”是“What People Want”的缩写,意思是“人们想要什么”
- inter-district
- interdivisional
- inter-divisional
- interdominion
- inter-dominion
- interelectrode
- inter-electrode
- interelectronic
- inter-electronic
- interepidemic
- inter-epidemic
- interest
- interest-bearing
- interested
- interest group
- interesting
- interestingly
- interest rate
- interest rate
- interest someone in something
- interethnic
- inter-ethnic
- interface
- interfaculty
- inter-faculty
- 賬面
- 賭
- 賭上一局
- 賭博
- 賭咒
- 賭咒發誓
- 賭城
- 賭場
- 賭客
- 賭局
- 賭徒
- 賭棍
- 賭氣
- 賭注
- 賭爛
- 賭球
- 賭窩
- 賭約
- 賭資
- 賭錢
- 賭鬭
- 賭鬼
- 賮
- 賴
- 賴
|