英文缩写 |
“WSPC”是“Wickman Spacecraft Propulsion Company”的缩写,意思是“威克曼航天器推进公司” |
释义 |
英语缩略词“WSPC”经常作为“Wickman Spacecraft Propulsion Company”的缩写来使用,中文表示:“威克曼航天器推进公司”。本文将详细介绍英语缩写词WSPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WSPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WSPC”(“威克曼航天器推进公司)释义 - 英文缩写词:WSPC
- 英文单词:Wickman Spacecraft Propulsion Company
- 缩写词中文简要解释:威克曼航天器推进公司
- 中文拼音:wēi kè màn háng tiān qì tuī jìn gōng sī
- 缩写词流行度:20321
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Wickman Spacecraft Propulsion Company英文缩略词WSPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wickman Spacecraft Propulsion Company”作为“WSPC”的缩写,解释为“威克曼航天器推进公司”时的信息,以及英语缩略词WSPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30054”是“Oxford, GA”的缩写,意思是“GA牛津”
- “30052”是“Loganville, GA”的缩写,意思是“GA洛根维尔”
- “30048”是“Lilburn, GA”的缩写,意思是“GA Lilburn”
- “30047”是“Lilburn, GA”的缩写,意思是“GA Lilburn”
- “30046”是“Lawrenceville, GA”的缩写,意思是“佐治亚州劳伦斯维尔”
- “30045”是“Lawrenceville, GA”的缩写,意思是“佐治亚州劳伦斯维尔”
- “30044”是“Lawrenceville, GA”的缩写,意思是“佐治亚州劳伦斯维尔”
- “30043”是“Lawrenceville, GA”的缩写,意思是“佐治亚州劳伦斯维尔”
- “30042”是“Lawrenceville, GA”的缩写,意思是“佐治亚州劳伦斯维尔”
- “30041”是“Cumming, GA”的缩写,意思是“GA卡明”
- “30040”是“Cumming, GA”的缩写,意思是“GA卡明”
- “30039”是“Snellville, GA”的缩写,意思是“GA Snellville”
- “30038”是“Lithonia, GA”的缩写,意思是“GA Lithonia”
- “30037”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30036”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30035”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30034”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30033”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30032”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30031”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30030”是“Decatur, GA”的缩写,意思是“GA迪凯特”
- “30029”是“Duluth, GA”的缩写,意思是“GA德卢斯”
- “30028”是“Cumming, GA”的缩写,意思是“GA卡明”
- “30026”是“Duluth, GA”的缩写,意思是“GA德卢斯”
- “30025”是“Social Circle, GA”的缩写,意思是“乔治亚州社交圈”
- believer
- believe something when you see it
- be light as a feather
- be like a bear with a sore head
- be like a deer/rabbit caught in the headlights
- be like a fish out of water
- be like a kid in a candy store
- be (like) a millstone around your neck
- be like a millstone around your neck
- be (like) a millstone round your neck
- be like a red rag to a bull
- be (like) catnip to sb/sth
- be like chalk and cheese
- be like feeding time at the zoo
- be (like) putty in someone's hands
- be (like) sheep
- be like sheep
- be like taking candy from a baby
- be like talking to a brick wall
- Belisha beacon
- be littered with something
- belittle
- be/live in each other's pockets
- be (living) in a dream world
- be living in a dream world
- 尾羽龙
- 尾翼
- 尾聲
- 尾蚴
- 尾註
- 尾部
- 尾閭骨
- 尾闾骨
- 尾随
- 尾隨
- 尾音
- 尾韵
- 尾韻
- 尾頁
- 尾页
- 尾骨
- 尾鰭
- 尾鳍
- 尿
- 尿
- 尿不湿
- 尿不濕
- 尿嘧啶
- 尿尿
- 尿布
|