英文缩写 |
“WIAG”是“Work Incentives Advisory Group”的缩写,意思是“工作激励咨询小组” |
释义 |
英语缩略词“WIAG”经常作为“Work Incentives Advisory Group”的缩写来使用,中文表示:“工作激励咨询小组”。本文将详细介绍英语缩写词WIAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIAG”(“工作激励咨询小组)释义 - 英文缩写词:WIAG
- 英文单词:Work Incentives Advisory Group
- 缩写词中文简要解释:工作激励咨询小组
- 中文拼音:gōng zuò jī lì zī xún xiǎo zǔ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Work Incentives Advisory Group英文缩略词WIAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Work Incentives Advisory Group”作为“WIAG”的缩写,解释为“工作激励咨询小组”时的信息,以及英语缩略词WIAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“???? ???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“Very rude and chaotic”
- “???”是“???? ????”的缩写,意思是“Very rude and rude”
- “????”是“??? ?????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “?????”是“?? ????? ?????”的缩写,意思是“1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000”
- “?????”是“????? ????”的缩写,意思是“There are many things in the world.”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world.”
- “??”是“???? ???? ????? ??????? ????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity, a lot of ambiguity and a lot of ambiguity.”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “??”是“??? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“???-???”的缩写,意思是“???-???”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“There is a lot of stupidity.”
- “??”是“??"? ???? ?????”的缩写,意思是“"Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, A”
- “??”是“???? ???? ????? ??????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“???? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Dirty and dirty”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very rude and chaotic”
- “??”是“????? ??????? ?????? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- Yardie
- yard sale
- yardstick
- yardwork
- yarmulke
- yarn
- yarn bombing
- yashmak
- yaw
- yawn
- yawning
- y-axis
- yay
- Y-chromosome
- yd
- ye
- yea
- yeah
- yeah
- yeah, right!
- yeah, yeah
- yea or nay
- year
- -year
- year-around
- 哈伯玛斯
- 哈伯瑪斯
- 哈佛
- 哈佛大学
- 哈佛大學
- 哈倫褲
- 哈克貝利·芬歷險記
- 哈克贝利·芬历险记
- 哈利
- 哈利·波特
- 哈利伯頓
- 哈利伯顿
- 哈利法克斯
- 哈利路亚
- 哈利路亞
- 哈利迪亚
- 哈利迪亞
- 哈努卡
- 哈努卡節
- 哈努卡节
- 哈勃
- 哈博罗内
- 哈博羅內
- 哈吉
- 哈吉斯
|