英文缩写 |
“WKGP”是“Workgroup”的缩写,意思是“工作组” |
释义 |
英语缩略词“WKGP”经常作为“Workgroup”的缩写来使用,中文表示:“工作组”。本文将详细介绍英语缩写词WKGP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WKGP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WKGP”(“工作组)释义 - 英文缩写词:WKGP
- 英文单词:Workgroup
- 缩写词中文简要解释:工作组
- 中文拼音:gōng zuò zǔ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Workgroup英文缩略词WKGP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WKGP的扩展资料-
A workgroup is a group of computers that share files and resources.
工作组(WKGP)是一组共享文件和资源的计算机。
-
This user can view all assignments of users he or she has sent a workgroup message to.
此用户可以查看所有他或她发送了工作组(WKGP)消息的用户的全部工作分配信息。
-
Then type a workgroup name in this box.
然后在这个框中键入一个工作组(WKGP)名。
-
There was support for Workgroup(WKGP) and Local repository storage in that implementation, but no scalable enterprise repositories.
在该实现中,它支持工作组(WKGP)和本地存储库存储,但不支持任何可伸缩性企业存储库。
-
Create new tasks to share with your workgroup and colleagues.
创建与工作组(WKGP)和同事共享的新任务。
上述内容是“Workgroup”作为“WKGP”的缩写,解释为“工作组”时的信息,以及英语缩略词WKGP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18426”是“Greentown, PA”的缩写,意思是“格林敦”
- “05070”是“South Strafford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南斯特拉福德”
- “18425”是“Greeley, PA”的缩写,意思是“Greeley”
- “05069”是“South Ryegate, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州瑞格特南部”
- “2R4”是“Peter Prince Field Airport, Milton, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州米尔顿彼得王子机场”
- “18424”是“Gouldsboro, PA”的缩写,意思是“古尔兹伯勒”
- “05068”是“South Royalton, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南罗亚尔顿”
- “18421”是“Forest City, PA”的缩写,意思是“福里斯特城”
- “05067”是“South Pomfret, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南庞弗雷特”
- “18420”是“Fleetville, PA”的缩写,意思是“弗利特维尔”
- “2R3”是“Island Lake Seaplane Base, Kenai, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加基奈岛湖水上飞机基地”
- “05065”是“Sharon, VT”的缩写,意思是“莎伦,VT”
- “18419”是“Factoryville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,Factoryville”
- “05062”是“Reading, VT”的缩写,意思是“阅读,VT”
- “2R2”是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”
- “05061”是“Randolph Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州伦道夫中心”
- “18417”是“Equinunk, PA”的缩写,意思是“均衡器”
- “05060”是“Randolph, VT”的缩写,意思是“伦道夫,VT”
- “18416”是“Elmhurst, PA”的缩写,意思是“埃尔姆赫斯特”
- “18415”是“Damascus, PA”的缩写,意思是“大马士革”
- “05059”是“Quechee, VT”的缩写,意思是“奎奇,VT”
- “05058”是“Post Mills, VT”的缩写,意思是“后米尔斯,VT”
- “18414”是“Dalton, PA”的缩写,意思是“达尔顿”
- “2P7”是“Aldeman Airport, St. Clairsville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州圣克莱尔维尔奥尔德曼机场”
- “18413”是“Clifford, PA”的缩写,意思是“克利福德”
- retraining
- retransfer
- re-transfer
- re-transform
- retransform
- retransformation
- re-transformation
- retransmission
- re-transmission
- retransmit
- re-transmit
- retread
- retreat
- retrench
- retrenchment
- retrial
- retribution
- retributive
- retributory
- retrievable
- retrieval
- retrieve
- retriever
- retro
- retro-
- 保全員
- 保八
- 保养
- 保养品
- 保准
- 保准
- 保利科技有限公司
- 保力龍
- 保力龙
- 保加利亚
- 保加利亞
- 保单
- 保卫
- 保卫祖国
- 保呈
- 保命
- 保單
- 保固
- 保墒
- 保外就医
- 保外就醫
- 保姆
- 保媒
- 保存
- 保守
|