| 英文缩写 |
“WL”是“Wage Loss”的缩写,意思是“工资损失” |
| 释义 |
英语缩略词“WL”经常作为“Wage Loss”的缩写来使用,中文表示:“工资损失”。本文将详细介绍英语缩写词WL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WL”(“工资损失)释义 - 英文缩写词:WL
- 英文单词:Wage Loss
- 缩写词中文简要解释:工资损失
- 中文拼音:gōng zī sǔn shī
- 缩写词流行度:407
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Wage Loss英文缩略词WL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WL的扩展资料-
It is even possible although perhaps only an economist would think it pertinent to calculate the implicit wage loss suffered by us slaves.
我们甚至有可能计算一下美国奴隶的隐性工资损失(WL)不过,或许只有经济学家才会认为这个问题有意义。
-
Lack of effective scheme of wage and welfare integration and transitional plan lead to rise of staff loss rate and decrease of productivity. 4.
缺乏有效的薪酬福利整合方案和过渡计划,导致企业员工流失率上升,影响企业生产效率。
-
Analyzing Wage System of Public Hospital in USA and UK Polite Speech and Gradation of Communicative Loss and Benefit
美英两国公立医疗机构职工工资分配制度分析:定位级差和影响因素礼貌语言和损益级差
上述内容是“Wage Loss”作为“WL”的缩写,解释为“工资损失”时的信息,以及英语缩略词WL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “???.”是“????????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will review and recommend that we should take the following steps to improve the quality of the proposed approach.False fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fake fa”
- “???.”是“???????????????????????????”的缩写,意思是“The conversation is in full swing, in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing.”
- “???.”是“??????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will review and review the progress of the research and development in this field.23;”
- “??.”是“??????????????”的缩写,意思是“Remarks and comments”
- “???.”是“???????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, I would like to refer to the relevant information and the relevant documents, and to provide the guidance and guidance to you.To walk slowly and slowly”
- “???.”是“?????????????”的缩写,意思是“To be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a state of great strife, to be in a”
- “???.”是“????????????????????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering”
- “???.”是“???????????????”的缩写,意思是“Loose and lousy, lousy and lousy”
- “???.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about the situation.”
- “?.?.”是“?????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”
- “?.?.”是“??????????????????????????????”的缩写,意思是“To talk and talk about the situation.”
- “???.”是“???????????????”的缩写,意思是“To be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in a hurry to be in”
- “?.?.”是“??????????????????????????????, ???????”的缩写,意思是“Remarks and comments”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“Remarks and comments”
- “???.”是“??????????????????????”的缩写,意思是“A lot of comments and comments have been made.”
- “??.”是“???????, ????????, ????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will review the review and review the review, and review the review and review.The whole world is in full swing.”
- “?.”是“????, ???????”的缩写,意思是“Remarks, criticisms and falsehoods”
- “BBAL”是“Bundesverband der Betriebe der allgemeinen Luftfahrt”的缩写,意思是“Bundesverband der Betriebe der allgemeinen Luftfahrt”
- “MINUSTAH”是“Mission de Nations Unies pour la Stabilisation en Ha?ti”的缩写,意思是“Mission de Nations Unies pour la Stabilisation en Hati”
- “CBN”是“Common Bond Network”的缩写,意思是“公共债券网络”
- “TQS”是“Talaba e Quran o Sunnah”的缩写,意思是“塔拉巴古兰经”
- “X-MAS”是“Abbreviation for "Christmas"”的缩写,意思是““圣诞节”的缩写”
- “X-MAS”是“Christmas”的缩写,意思是“圣诞节”
- “AVC”是“Accident Vasculaire Cérébral”的缩写,意思是“Accident Vasculaire C r bral”
- “DNID”是“Diabète Non Insulino-Dépendant”的缩写,意思是“Diabte Non Insulino-D Pendant”
- be a monument to something
- bean
- be an actor, cook, etc. in the making
- be a name to conjure with
- be an apology for something
- be an artist, professional, etc. to your fingertips
- beanbag
- bean counter
- bean curd
- bean curd
- be an easy mark
- be an effort
- beanfeast
- beanie
- be a nine days' wonder
- be an item
- beano
- be (a) no go
- be a no go
- be another/a different kettle of fish
- be another matter
- be another matter/thing
- be another story
- be another thing
- beanpole
- 威权
- 威權
- 威武
- 威武不屈
- 威氏注音法
- 威氏註音法
- 威海
- 威海卫
- 威海市
- 威海衛
- 威灵
- 威灵顿
- 威烈
- 威爾士
- 威爾士語
- 威爾特郡
- 威爾遜
- 威猛
- 威玛
- 威玛共和国
- 威玛拼法
- 威玛拼音
- 威瑪
- 威瑪共和國
- 威瑪拼法
|