| 英文缩写 |
“WVLM”是“West Vail Liquor Mart”的缩写,意思是“西维尔酒城” |
| 释义 |
英语缩略词“WVLM”经常作为“West Vail Liquor Mart”的缩写来使用,中文表示:“西维尔酒城”。本文将详细介绍英语缩写词WVLM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVLM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVLM”(“西维尔酒城)释义 - 英文缩写词:WVLM
- 英文单词:West Vail Liquor Mart
- 缩写词中文简要解释:西维尔酒城
- 中文拼音:xī wéi ěr jiǔ chéng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为West Vail Liquor Mart英文缩略词WVLM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Vail Liquor Mart”作为“WVLM”的缩写,解释为“西维尔酒城”时的信息,以及英语缩略词WVLM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “33712”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33711”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33710”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33709”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33708”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33707”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33706”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33705”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33704”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33703”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33702”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33701”是“Saint Petersburg, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡”
- “33697”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33694”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33690”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33689”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33688”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33635”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33634”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33633”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33631”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33630”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33629”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33626”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33625”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- ruthless
- ruthlessly
- ruthlessness
- Rutland
- rutted
- rutting
- RV
- RV
- RV
- Rwanda
- Rwandan
- Rx
- rye
- rye bread
- ryot
- résumé
- röntgen
- röntgen
- rösti
- s
- 's
- -s
- -s'
- -'s
- S
- 駉
- 駋
- 駐
- 駐京
- 駐北京
- 駐地
- 駐大陸
- 駐守
- 駐波
- 駐港
- 駐留
- 駐節
- 駐紮
- 駐華
- 駐足
- 駐車制動器
- 駐軍
- 駐顏
- 駐馬店
- 駐馬店地區
- 駐馬店市
- 駐點
- 駑
- 駑鈍
- 駑馬
|