| 英文缩写 |
“AATWIN”是“Alliance Against Trafficking of Women and girls In Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔打击贩卖妇女和女孩联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“AATWIN”经常作为“Alliance Against Trafficking of Women and girls In Nepal”的缩写来使用,中文表示:“尼泊尔打击贩卖妇女和女孩联盟”。本文将详细介绍英语缩写词AATWIN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AATWIN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AATWIN”(“尼泊尔打击贩卖妇女和女孩联盟)释义 - 英文缩写词:AATWIN
- 英文单词:Alliance Against Trafficking of Women and girls In Nepal
- 缩写词中文简要解释:尼泊尔打击贩卖妇女和女孩联盟
- 中文拼音:ní bó ěr dǎ jī fàn mài fù nǚ hé nǚ hái lián méng
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为Alliance Against Trafficking of Women and girls In Nepal英文缩略词AATWIN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alliance Against Trafficking of Women and girls In Nepal”作为“AATWIN”的缩写,解释为“尼泊尔打击贩卖妇女和女孩联盟”时的信息,以及英语缩略词AATWIN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- insinuating
- insinuation
- insipid
- insipidity
- insipidly
- insipidness
- insist
- insistence
- insistent
- insistently
- insist on doing something
- in situ
- in small doses
- insofar as
- insolation
- insole
- insolence
- insolent
- insolently
- insolubility
- insoluble
- insolvency
- insolvent
- in so many words
- in someone's capable hands
- 房下
- 房东
- 房中房
- 房主
- 房事
- 房产
- 房产中介
- 房产证
- 房仲
- 房价
- 房價
- 房劳
- 房勞
- 房卡
- 房县
- 房地产
- 房地產
- 房地美
- 房型
- 房契
- 房奴
- 房子
- 房客
- 房室
- 房屋
|