英文缩写 |
“MTC”是“Moroccan Tide Company”的缩写,意思是“摩洛哥潮汐公司” |
释义 |
英语缩略词“MTC”经常作为“Moroccan Tide Company”的缩写来使用,中文表示:“摩洛哥潮汐公司”。本文将详细介绍英语缩写词MTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTC”(“摩洛哥潮汐公司)释义 - 英文缩写词:MTC
- 英文单词:Moroccan Tide Company
- 缩写词中文简要解释:摩洛哥潮汐公司
- 中文拼音:mó luò gē cháo xī gōng sī
- 缩写词流行度:2345
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Moroccan Tide Company英文缩略词MTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Moroccan Tide Company”作为“MTC”的缩写,解释为“摩洛哥潮汐公司”时的信息,以及英语缩略词MTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “73520”是“Addington, OK”的缩写,意思是“阿丁顿,好吧”
- “73507”是“Lawton, OK”的缩写,意思是“Lawton,好吧”
- “73506”是“Lawton, OK”的缩写,意思是“Lawton,好吧”
- “73505”是“Lawton, OK”的缩写,意思是“Lawton,好吧”
- “73503”是“Fort Sill, OK”的缩写,意思是“西尔堡”
- “73502”是“Lawton, OK”的缩写,意思是“Lawton,好吧”
- “73501”是“Lawton, OK”的缩写,意思是“Lawton,好吧”
- “73491”是“Velma, OK”的缩写,意思是“维尔玛,好吧”
- “73488”是“Tussy, OK”的缩写,意思是“Tussy,好吧”
- “73487”是“Tatums, OK”的缩写,意思是“泰特姆斯,好吧”
- “73481”是“Ratliff City, OK”的缩写,意思是“拉特利夫市,好的”
- “73476”是“Pernell, OK”的缩写,意思是“Pernell,好吧”
- “73463”是“Wilson, OK”的缩写,意思是“Wilson,好吧”
- “73461”是“Wapanucka, OK”的缩写,意思是“沃帕纳卡,好吧”
- “73460”是“Tishomingo, OK”的缩写,意思是“蒂肖明戈,好吧”
- “73459”是“Thackerville, OK”的缩写,意思是“萨克维尔,好的”
- “73458”是“Springer, OK”的缩写,意思是“Springer,好吧”
- “73456”是“Ringling, OK”的缩写,意思是“林灵,好吧”
- “73455”是“Ravia, OK”的缩写,意思是“Ravia,好吧”
- “73453”是“Overbrook, OK”的缩写,意思是“欧弗布鲁克,好吧”
- “73450”是“Milburn, OK”的缩写,意思是“Milburn,好吧”
- “73449”是“Mead, OK”的缩写,意思是“Mead,好吧”
- “73448”是“Marietta, OK”的缩写,意思是“玛丽埃塔,好吧”
- “73447”是“Mannsville, OK”的缩写,意思是“曼斯维尔,好吧”
- “73446”是“Madill, OK”的缩写,意思是“马迪尔,好吧”
- Wagnerian
- wagon
- wagon-lit
- wagon train
- Wagyu
- wahoo
- wah-wah
- waif
- waif-like
- waifs and strays
- wail
- wain
- wainscot
- wainscoted
- wainscoting
- wainscotted
- wainscotting
- waist
- waistband
- waistcoat
- waisted
- -waisted
- waistline
- waist pack
- waist pack
- 同母异父
- 同母異父
- 同比
- 同江
- 同江市
- 同治
- 同流合污
- 同济
- 同济医科大学
- 同济大学
- 同温层
- 同源
- 同源詞
- 同源词
- 同溫層
- 同濟
- 同濟大學
- 同濟醫科大學
- 同父异母
- 同父異母
- 同犯
- 同班
- 同班同学
- 同班同學
- 同理
|