| 英文缩写 | “LB”是“Listing Broker”的缩写,意思是“上市经纪人” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“LB”经常作为“Listing Broker”的缩写来使用,中文表示:“上市经纪人”。本文将详细介绍英语缩写词LB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LB的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “LB”(“上市经纪人)释义
 英文缩写词:LB      英文单词:Listing Broker      缩写词中文简要解释:上市经纪人      中文拼音:shàng shì jīng jì rén                         缩写词流行度:234      缩写词分类:Business缩写词领域:Stock Exchange
 以上为Listing Broker英文缩略词LB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Listing Broker”作为“LB”的缩写,解释为“上市经纪人”时的信息,以及英语缩略词LB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“KSQ”是“Karshi, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦卡尔什”“FEG”是“Fergana, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦费尔干纳”“BHK”是“Bukhara, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦布哈拉”“AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”“WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”“SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”“RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”“RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”“LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”“JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”“GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”“COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”“CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”“CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”“MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”“AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”“RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”“OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”“MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”“LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”“GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”“EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”“CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”“ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”“PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”Manchegomanchego cheeseManchego cheesemanchesterManchesterman-childmanchildManchurian candidateManchurian CandidateMancunianmandarinMandarinMandarin Chinesemandatemandatorymandiblemandibularmandolinmandrakemandrillmaneman-eaterman-eatingmaneuvermaneuver徵詢徵調徵象徵選徵集德德德德德三德不配位德不配位,必有災殃德不配位,必有灾殃德乌帕德仁德令哈德令哈市德伦特德保德保县德保縣德倫特德先生德克萨斯德克萨斯州 |