| 英文缩写 |
“STM”是“Science Technical Medical”的缩写,意思是“科学技术医学” |
| 释义 |
英语缩略词“STM”经常作为“Science Technical Medical”的缩写来使用,中文表示:“科学技术医学”。本文将详细介绍英语缩写词STM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STM”(“科学技术医学)释义 - 英文缩写词:STM
- 英文单词:Science Technical Medical
- 缩写词中文简要解释:科学技术医学
- 中文拼音:kē xué jì shù yī xué
- 缩写词流行度:1998
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Science Technical Medical英文缩略词STM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词STM的扩展资料-
Modern medical science can be divided into preclinical medicine, technical medicine, applied medicine and medical humanity.
现代医学可分为基础医学、技术医学、应用医学和医学人文四大部分。
上述内容是“Science Technical Medical”作为“STM”的缩写,解释为“科学技术医学”时的信息,以及英语缩略词STM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MDN”是“Midland, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州米德兰”
- “MDM”是“Murray Design & Manufacturing Corporation Locomotive Works”的缩写,意思是“默里设计制造公司机车厂”
- “MBZ”是“Manitoba Zone”的缩写,意思是“马尼托巴带”
- “MBY”是“Moberly Airport, Moberly, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州莫伯里机场”
- “LZU”是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”的缩写,意思是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”
- “LYU”是“Ely, Minnesota USA”的缩写,意思是“伊利,美国明尼苏达州”
- “LYC”是“Lancashire, Yorkshire, and Cheshire”的缩写,意思是“兰开夏、约克郡和柴郡”
- “LYB”是“Little Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼群岛”
- “WTC”是“Welcome To Canada”的缩写,意思是“欢迎来到加拿大”
- “ORDC”是“Ohio Rail Development Commission”的缩写,意思是“俄亥俄州铁路发展委员会”
- “MFC”是“Mafeteng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马费滕”
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
- “LVJ”是“Clover Field Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市Clover Field机场”
- “TC”是“Toledo, Columbus”的缩写,意思是“哥伦布托莱多”
- “LVC”是“Limon Verde, Chile”的缩写,意思是“利蒙·威尔德,智利”
- “LUB”是“Lumid Pau, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卢米德·保罗”
- “LRV”是“Los Roques, Venezuela”的缩写,意思是“Los Roques, Venezuela”
- tin-eared
- tinfoil
- tinfoil hat
- ting
- smash-and-grab raid
- smashed
- smashed-up
- smasher
- smashing
- smash-mouth
- smashmouth
- smash something up
- smash-up
- smattering
- smear
- smear
- smell
- smell a rat
- smell blood
- smell fishy
- smellies
- -smelling
- smelling salts
- smellscape
- smell something/someone out
- 仓储
- 仓卒
- 仓山
- 仓山区
- 仓库
- 仓庚
- 仓廪
- 仓惶
- 仓敷
- 仓猝
- 仓皇
- 仓皇出逃
- 仓皇失措
- 仓颉
- 仓鸮
- 仓黄
- 仓鼠
- 仔
- 仔
- 仔
- 仔姜
- 仔猪
- 仔畜
- 仔細
- 仔细
|