| 英文缩写 |
“YN”是“Yellowstone Net”的缩写,意思是“黄石网” |
| 释义 |
英语缩略词“YN”经常作为“Yellowstone Net”的缩写来使用,中文表示:“黄石网”。本文将详细介绍英语缩写词YN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YN”(“黄石网)释义 - 英文缩写词:YN
- 英文单词:Yellowstone Net
- 缩写词中文简要解释:黄石网
- 中文拼音:huáng shí wǎng
- 缩写词流行度:275
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Yellowstone Net英文缩略词YN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Yellowstone Net”作为“YN”的缩写,解释为“黄石网”时的信息,以及英语缩略词YN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- “98047”是“Pacific, WA”的缩写,意思是“太平洋”
- “98046”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- “98045”是“North Bend, WA”的缩写,意思是“北弯,瓦城”
- “98043”是“Mountlake Terrace, WA”的缩写,意思是“Mountlake Terrace, WA”
- “98042”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98041”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98040”是“Mercer Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州默瑟岛”
- “98039”是“Medina, WA”的缩写,意思是“瓦城麦地那”
- “98038”是“Maple Valley, WA”的缩写,意思是“华盛顿州枫树谷”
- “98037”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- “98036”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- “98035”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98034”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98033”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98032”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98031”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98030”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- clotted cream
- clotting
- cloture
- cloud
- cloud bank
- cloudberry
- cloudburst
- cloud-capped
- cloud chamber
- cloud computing
- cloud cuckoo land
- cloudless
- cloud over
- cloud seeder
- cloud seeding
- clouds of war are gathering
- cloudware
- cloudy
- clout
- clove
- clove hitch
- cloven
- clover
- cloverleaf
- clown
- 不可理喻
- 不可知論
- 不可知论
- 不可磨滅
- 嚎啕大哭
- 嚏
- 嚏喷
- 嚏噴
- 嚐
- 嚓
- 嚓
- 嚓嚓
- 嚔
- 嚕
- 嚕囌
- 嚗
- 嚙
- 嚙合
- 嚙齒
- 嚙齒動物
- 嚙齒目
- 嚙齒類
- 嚚
- 嚜
- 嚝
|