| 英文缩写 |
“NIS”是“Norwegian International Shipping”的缩写,意思是“挪威国际航运” |
| 释义 |
英语缩略词“NIS”经常作为“Norwegian International Shipping”的缩写来使用,中文表示:“挪威国际航运”。本文将详细介绍英语缩写词NIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIS”(“挪威国际航运)释义 - 英文缩写词:NIS
- 英文单词:Norwegian International Shipping
- 缩写词中文简要解释:挪威国际航运
- 中文拼音:nuó wēi guó jì háng yùn
- 缩写词流行度:1332
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Norwegian International Shipping英文缩略词NIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Norwegian International Shipping”作为“NIS”的缩写,解释为“挪威国际航运”时的信息,以及英语缩略词NIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “65075”是“Saint Elizabeth, MO”的缩写,意思是“密苏里州圣伊丽莎白”
- “65074”是“Russellville, MO”的缩写,意思是“密苏里州罗斯维尔”
- “65072”是“Rocky Mount, MO”的缩写,意思是“穆村落基山城”
- “65069”是“Rhineland, MO”的缩写,意思是“穆村Rhineland”
- “65068”是“Prairie Home, MO”的缩写,意思是“密苏里州大草原之家”
- “65037”是“Gravois Mills, MO”的缩写,意思是“密苏里州格拉沃瓦米尔斯”
- “65036”是“Gasconade, MO”的缩写,意思是“穆村加斯科内德”
- “65035”是“Freeburg, MO”的缩写,意思是“穆村Freeburg”
- “65034”是“Fortuna, MO”的缩写,意思是“穆村Fortuna”
- “65032”是“Eugene, MO”的缩写,意思是“幼珍,穆村”
- “65031”是“Etterville, MO”的缩写,意思是“穆村Etterville”
- “65026”是“Eldon, MO”的缩写,意思是“穆村Eldon”
- “65025”是“Clarksburg, MO”的缩写,意思是“穆村克拉克斯堡”
- “65024”是“Chamois, MO”的缩写,意思是“穆村沙穆瓦”
- “65023”是“Centertown, MO”的缩写,意思是“穆村森特敦”
- “65022”是“Cedar City, MO”的缩写,意思是“穆村锡达城”
- “65020”是“Camdenton, MO”的缩写,意思是“穆村卡姆登顿”
- “65018”是“California, MO”的缩写,意思是“加利福尼亚”
- “65017”是“Brumley, MO”的缩写,意思是“穆村Brumley”
- “65016”是“Bonnots Mill, MO”的缩写,意思是“密苏里州邦诺斯米尔”
- “65014”是“Bland, MO”的缩写,意思是“穆村Bland”
- “65013”是“Belle, MO”的缩写,意思是“穆村Belle”
- “65011”是“Barnett, MO”的缩写,意思是“巴内特,穆村”
- “65010”是“Ashland, MO”的缩写,意思是“穆村阿什兰”
- “65001”是“Argyle, MO”的缩写,意思是“穆村阿盖尔”
- get your finger out
- get your fingers burned
- get your head around sth
- get your head down
- get your head down
- get your hooks into someone
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- get your just deserts
- get your kit off
- get your knickers in a twist
- get your leg over
- get your mind around sth
- get your money's worth
- get your own back
- get your own back (on someone)
- get your own back on someone
- get your own house in order
- get your own way
- get your rocks off
- get yourself/someone up
- get your shit together
- get your skates on
- get your snout in the trough
- get your teeth into something
- 烦冗
- 烦冤
- 烦劳
- 烦心事
- 烦忧
- 烦恼
- 烦扰
- 烦杂
- 烦琐
- 烦腻
- 烦请
- 烦躁
- 烦闷
- 烧
- 烧伤
- 烧写器
- 烧利市
- 烧到
- 烧制
- 烧包
- 烧卖
- 烧味
- 烧埋
- 烧夷弹
- 烧开
|