英文缩写 |
“FDCH”是“Family Day Care Home”的缩写,意思是“家庭日托所” |
释义 |
英语缩略词“FDCH”经常作为“Family Day Care Home”的缩写来使用,中文表示:“家庭日托所”。本文将详细介绍英语缩写词FDCH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FDCH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FDCH”(“家庭日托所)释义 - 英文缩写词:FDCH
- 英文单词:Family Day Care Home
- 缩写词中文简要解释:家庭日托所
- 中文拼音:jiā tíng rì tuō suǒ
- 缩写词流行度:27045
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Family Day Care Home英文缩略词FDCH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Family Day Care Home”作为“FDCH”的缩写,解释为“家庭日托所”时的信息,以及英语缩略词FDCH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CUT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “CCT”是“China Coast Time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“China Coast Time [UTC + 0800]”
- “BT”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “BT”是“Baghdad Time [UTC + 0300]”的缩写,意思是“Baghdad Time [UTC + 0300]”
- “BST”是“0300]”的缩写,意思是“0300”
- “BST”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “B”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “GTA”是“Greater Toronto Area”的缩写,意思是“大多伦多地区”
- “RCH”是“Railway Clearing House”的缩写,意思是“铁路清算所”
- “LD”是“Lab Dollars”的缩写,意思是“实验室美元”
- “ACE”是“American, Canadian, and English”的缩写,意思是“美国、加拿大和英语”
- “PST”是“Pakistan Standard Time”的缩写,意思是“巴基斯坦标准时间”
- “TP”是“Timor Portuguese”的缩写,意思是“帝汶葡萄牙语”
- “8M1”是“Booneville/ Baldwyn Airport, Booneville/Baldwyn, Mississippi USA”的缩写,意思是“Booneville / Baldwyn Airport, Booneville / Baldwyn, Mississippi USA”
- “80C”是“Lone Hickory Airport, Yadkinville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州亚德金维尔孤山核桃机场”
- “8M2”是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”
- “LM”是“Lower Mainland”的缩写,意思是“下层大陆”
- “RCB”是“Romanian Convention Bureau”的缩写,意思是“罗马尼亚会议局”
- “YIP”是“Willow Run Airport, Ypsilanti, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州伊普西兰蒂威洛机场”
- “YIX”是“Port Radium, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区镭港”
- “YJA”是“Hinton Airport, Jasper, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省贾斯珀市辛顿机场”
- “YJF”是“Fort Liard, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“利哈德堡,西北地区,加拿大”
- “YJN”是“St. Jean, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Jean, Quebec, Canada”
- “YJO”是“Johnny Mountain, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省约翰尼山”
- “YKC”是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”
- exult
- exultant
- exultantly
- exultation
- exurb
- exurban
- ex vivo
- ex-wife
- eye
- eyeball
- eyeball to eyeball
- eyebrow
- eye candy
- eye-catching
- eye contact
- -eyed
- eyeful
- flaky
- flaky pastry
- flamboyance
- flamboyant
- flamboyantly
- flambé
- flame
- flamenco
- 綣
- 綥
- 綦
- 綦江
- 綦江县
- 綦江縣
- 綪
- 綫
- 綬
- 綬帶
- 維
- 維
- 維也納
- 維京人
- 維他命
- 維修
- 維克多·雨果
- 維克托
- 維吉尼亞
- 維吉尼亞州
- 維吉爾
- 維吾爾
- 維吾爾人
- 維吾爾族
- 維吾爾語
|