| 英文缩写 |
“GCSC”是“Giac Certified Security Consultant”的缩写,意思是“GIAC认证安全顾问” |
| 释义 |
英语缩略词“GCSC”经常作为“Giac Certified Security Consultant”的缩写来使用,中文表示:“GIAC认证安全顾问”。本文将详细介绍英语缩写词GCSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GCSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GCSC”(“GIAC认证安全顾问)释义 - 英文缩写词:GCSC
- 英文单词:Giac Certified Security Consultant
- 缩写词中文简要解释:GIAC认证安全顾问
- 中文拼音: rèn zhèng ān quán gù wèn
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Certifications & Diplomas
以上为Giac Certified Security Consultant英文缩略词GCSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Giac Certified Security Consultant”作为“GCSC”的缩写,解释为“GIAC认证安全顾问”时的信息,以及英语缩略词GCSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- “YQR”是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”
- “YPA”是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”
- “YNL”是“Points North Landing Aerodrome, Points North Landing, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Points North Landing机场,Points North Landing”
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- “YKL”是“Schefferville Airport, Schefferville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克谢弗维尔机场”
- “YZG”是“Salluit Airport, Salluit, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克萨卢特机场”
- “YUY”是“Rouyn-Noranda Airport, Rouyn-Noranda, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克鲁因诺兰达机场”
- “YRJ”是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”
- wear
- wearable
- wear and tear
- wear away
- wearer
- wearily
- weariness
- wearing
- wearisome
- wear off
- wear on
- wear out
- wear sackcloth and ashes
- wear someone down
- wear someone out
- wear (something) away
- wear something away
- wear (something) out
- wear something out
- wear the pants
- wear the trousers
- wear thin
- weary
- wearying
- wear your heart on your sleeve
- 一帶而過
- 一干二净
- 一年之計在於春
- 一年之计在于春
- 一年到头
- 一年到頭
- 一年半
- 一年半載
- 一年半载
- 一年四季
- 一年多
- 一年期
- 一年生
- 一年被蛇咬十年怕井繩
- 一年被蛇咬十年怕井绳
- 一并
- 一并
- 一应
- 一应俱全
- 一度
- 一廂情願
- 一式二份
- 一弹指顷
- 一彈指頃
- 一往情深
|