| 随便看 |
- 搏髀
- 搏鬥
- 搐
- 搒
- 搒
- 搓
- 搓揉
- 搓板
- 搓洗
- 搓衣板
- 搓麻将
- 搓麻將
- 搔
- 搔扰
- 搔擾
- 搔痒
- 搔癢
- 搔首弄姿
- 搕
- 搖
- 搖
- 搖光
- 搖動
- 搖勻
- 搖尾乞憐
- bake
- baked Alaska
- baked beans
- baked custard
- baked goods
- baked potato
- Bakelite
- baker
- baker's dozen
- bakery
- bake sale
- bakeware
- Bakewell pudding
- Bakewell tart
- baking
- baking chocolate
- baking parchment
- baking powder
- baking sheet
- baking sheet
- baking soda
- baking soda
- baking tray
- baking tray
- bakkie
- “LEH PD”是“Lehman Brothers Holdings, Inc. Preferred D”的缩写,意思是“雷曼兄弟控股有限公司”
- “LEH PC”是“Lehman Brothers Holdings, Inc. Preferred C”的缩写,意思是“雷曼兄弟控股有限公司”
- “LEH”是“Lehman Brothers Holdings, Inc.”的缩写,意思是“雷曼兄弟控股有限公司”
- “LEG”是“Leggett & Platt, Inc.”的缩写,意思是“Leggett & Platt, Inc.”
- “LEE”是“Lee Enterprises, Inc.”的缩写,意思是“Lee Enterprises, Inc.”
- “LEA”是“Lear Corporation”的缩写,意思是“李尔公司”
- “LE”是“Lands End, Inc. (now de-listed, acquired by Sears)”的缩写,意思是“Lands End,Inc.(现已注销,由Sears收购)”
- “LDW”是“Laidlaw, Inc. (delisted on NYSE, now LDWIF on OTC)”的缩写,意思是“Laidlaw,Inc.(在纽约证交所摘牌,现在在场外上市)”
- “LDP”是“London Pacific Group, LTD.”的缩写,意思是“伦敦太平洋集团有限公司”
- “LDL”是“Lydall, Inc.”的缩写,意思是“利达尔公司”
- “LDG”是“Longs Drug Stores Corporation”的缩写,意思是“Longs Drug Stores Corporation”
- “LDF”是“Latin American Discovery Fund, Inc.”的缩写,意思是“拉丁美洲发现基金公司”
- “LD”是“Louis Dreyfus National Gas Corporation”的缩写,意思是“路易德雷福斯国家天然气公司”
- “LCP”是“Loews Cineplex Entertainment Corporation”的缩写,意思是“洛伊斯影城娱乐公司”
- “LC”是“Liberty Corporation of South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州自由公司”
- “LBY”是“Libbey, Inc.”的缩写,意思是“利比公司”
- “LBI”是“Liberte Investments, Inc.”的缩写,意思是“利比特投资公司”
- “LBF”是“Scudder Global High Income Fund”的缩写,意思是“斯卡德尔全球高收入基金”
- “LBC”是“Laboratorio Chile, S. A.”的缩写,意思是“Laboratorio Chile, S.A.”
- “LAQ”是“Latin American Equity Fund, Inc.”的缩写,意思是“拉丁美洲股票基金公司”
- “LAM”是“Latin American Investment Fund, Inc.”的缩写,意思是“拉丁美洲投资基金公司”
- “LAF”是“LaFarge Corporation”的缩写,意思是“拉法基公司”
- “LAD”是“Lithia Motors, Inc.”的缩写,意思是“立陶宛汽车公司”
- “LAB”是“Labranche & Company, Inc.”的缩写,意思是“Labranche & Company, Inc.”
- “KYT”是“Corporate High Yield Fund I I I”的缩写,意思是“公司高收益基金I I I I”
|