随便看 |
- 不温不火
- 不測
- 不湊巧
- 不準確
- 不溫不火
- 不溶
- 不满
- 不满意
- 不滿
- 不滿意
- 不濟
- 不灵
- 不為人知
- 滿堂灌
- 滿堂紅
- 滿場一致
- 滿壘
- 滿天
- 滿天星
- 滿天繁星
- 滿天飛
- 滿孝
- 滿射
- 滿山遍野
- 滿州
- bovver boy
- bow
- bow and scrape
- bow blouse
- bowdlerise
- Bowdlerise
- bowdlerize
- Bowdlerize
- bow down to someone
- bowed
- bowel
- bowel incontinence
- bowel movement
- bower
- bowl
- bowl a googly
- bowl cut
- bowl down/along something
- bow-legged
- bowler
- bowler
- bowler hat
- bowler-hatted
- bowline
- beleaguered
- “BKR”是“Bokoro, Chad”的缩写,意思是“乍得博科罗”
- “KBR”是“Kota Bharu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kota Bharu”
- “KTE”是“Kerteh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kerteh”
- “KPI”是“Kapit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚加帛”
- “JHB”是“Johor Bahru, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚柔佛巴鲁”
- “IPH”是“Ipoh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚怡保”
- “BTU”是“Bintulu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚宾图鲁”
- “BLG”是“Belaga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,贝拉加”
- “BBN”是“Bario, Malaysia”的缩写,意思是“巴里奥,马来西亚”
- “BKM”是“Bakalalan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴卡拉兰”
- “AOR”是“Alor, Setar, Malaysia”的缩写,意思是“Alor, Setar, Malaysia”
- “ZZU”是“Msusu, Malawi”的缩写,意思是“Msusu,马拉维”
- “LLW”是“Lilongwe, Malawi”的缩写,意思是“马拉维利隆圭”
- “KGJ”是“Karonga, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡龙加”
- “CMK”是“Club Makokola, Malawi”的缩写,意思是“Club Makokola, Malawi”
- “BLZ”是“Blantyre, Malawi”的缩写,意思是“马拉维布兰泰尔”
- “VOH”是“Vohemar, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加,沃赫马”
- “VAT”是“Vatomandry, Madagascar”的缩写,意思是“Vatomandry, Madagascar”
- “TLE”是“Tulear, Madagascar”的缩写,意思是“塔利亚,马达加斯加”
- “WTS”是“Tsiroanomandidy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Tsiroanomandidy”
- “TTS”是“Tsaratanana, Madagascar”的缩写,意思是“Tsaratanana, Madagascar”
- “WTA”是“Tambohorano, Madagascar”的缩写,意思是“Tambohorano, Madagascar”
- “TMM”是“Tamatave, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加塔马塔夫”
- “SMS”是“Ste. Marie, Madagascar”的缩写,意思是“Ste. Marie, Madagascar”
- “DWB”是“Soalata, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加索拉塔”
|