随便看 |
- 回纥
- 回纹针
- 回绕
- 回绝
- 回老家
- 回耗
- 回聲
- 回聲定位
- 回肠
- 回肠荡气
- 回腸
- 回腸盪氣
- 回航
- 回良玉
- 回荡
- 回落
- 回覆
- 回見
- 回視
- 回见
- 回视
- 回訪
- 回話
- 回調
- 回調函數
- dozen
- doze off
- dozily
- doziness
- dozy
- DPhil
- DPhil
- DPP
- Dr
- drab
- drably
- drabness
- drabs
- drachma
- draconian
- draft
- draft
- draft
- draft board
- draft dodger
- draftee
- drafting table
- draftsman
- draftsman
- draftsmanship
- “38675”是“Tula, MS”的缩写,意思是“Tula”
- “38674”是“Tiplersville, MS”的缩写,意思是“Tiplersville女士”
- “38673”是“Taylor, MS”的缩写,意思是“泰勒女士”
- “YGN”是“Yangon (capital city of Burma/Myanmar)”的缩写,意思是“仰光(缅甸首都)”
- “38672”是“Southaven, MS”的缩写,意思是“南沙文”
- “38671”是“Southaven, MS”的缩写,意思是“南沙文”
- “38670”是“Sledge, MS”的缩写,意思是“雪橇,女士”
- “38669”是“Sherard, MS”的缩写,意思是“Sherard女士”
- “38668”是“Senatobia, MS”的缩写,意思是“塞纳托比亚”
- “38666”是“Sardis, MS”的缩写,意思是“萨迪斯女士”
- “38665”是“Sarah, MS”的缩写,意思是“莎拉女士”
- “38664”是“Robinsonville, MS”的缩写,意思是“Robinsonville女士”
- “38663”是“Ripley, MS”的缩写,意思是“Ripley女士”
- “38661”是“Red Banks, MS”的缩写,意思是“红色银行”
- “OLF”是“Office de la Langue Fran?aise”的缩写,意思是“Office de la Langue Franaise”
- “38659”是“Potts Camp, MS”的缩写,意思是“波茨营地”
- “OLFQ”是“Office de la Langue Fran?aise du Québec”的缩写,意思是“Office de la Langue Franaise Du Qu bec”
- “38658”是“Pope, MS”的缩写,意思是“Pope女士”
- “38655”是“Oxford, MS”的缩写,意思是“牛津”
- “38654”是“Olive Branch, MS”的缩写,意思是“橄榄枝,MS”
- “38652”是“New Albany, MS”的缩写,意思是“新奥尔巴尼”
- “38651”是“Nesbit, MS”的缩写,意思是“Nesbit女士”
- “38650”是“Myrtle, MS”的缩写,意思是“桃金娘”
- “38649”是“Mount Pleasant, MS”的缩写,意思是“普莱森特山,女士”
- “38647”是“Michigan City, MS”的缩写,意思是“密歇根州密歇根市”
|