随便看 |
- 一溜烟
- 一溜煙
- 一潭死水
- 一灵真性
- 一炮打响
- 一炮打響
- 一炮而紅
- 一炮而红
- 一点
- 一点一滴
- 一点一点
- 一点不
- 一点儿
- 一点就通
- 一点水一个泡
- 一点点
- 一点邻域
- 一無所動
- 一無所有
- 一無所獲
- 一無所知
- 一無所聞
- 一無所長
- 一無是處
- 一物降一物
- pigeon
- pigeon-chested
- pigeon fancier
- pigeonhole
- pigeon loft
- pigeon-toed
- piggy
- piggyback
- piggyback ride
- piggy bank
- piggy in the middle
- pigheaded
- pigheadedly
- pigheadedness
- pig in a blanket
- pig iron
- piglet
- pigment
- pigmentation
- pigmented
- Pigmy
- pigmy
- Pigmy
- pig out
- pigpen
- “LPT”是“Lampang, Thailand”的缩写,意思是“泰国兰邦”
- “USM”是“Koh Samui, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏梅岛”
- “KKC”是“Khon Kaen, Thailand”的缩写,意思是“韩国,泰国”
- “HDY”是“Hat Yai, Thailand”的缩写,意思是“泰国Hat Yai”
- “CEI”是“Chiang Rai, Thailand”的缩写,意思是“泰国清莱”
- “CNX”是“Chiang Mai, Thailand”的缩写,意思是“泰国清迈”
- “BFV”是“Buir Ram, Thailand”的缩写,意思是“泰国Buir Ram”
- “BKK”是“Bangkok, Thailand”的缩写,意思是“泰国曼谷”
- “NAK”是“Nakhon Ratchasima, Thailand”的缩写,意思是“Nakhon Ratchasima, Thailand”
- “ZNZ”是“Kisauni Airport, Zanzibar, Tanzania”的缩写,意思是“Kisauni Airport, Zanzibar, Tanzania”
- “TBO”是“Tabora, Tanzania”的缩写,意思是“塔波拉,坦桑尼亚”
- “MWZ”是“Mwanza, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚姆万扎”
- “MYW”是“Mtwara, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚Mtwara”
- “TKQ”是“Kigoma, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚基戈马”
- “JOM”是“Kilimanjaro, Njombe, Tanzania”的缩写,意思是“Kilimanjaro, Njombe, Tanzania”
- “DAR”是“Dar Es Salaam, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚达累斯萨拉姆”
- “DYU”是“Dushanbe, Tajikistan”的缩写,意思是“塔吉克斯坦杜尚别”
- “TTT”是“Taitung, Taiwan China”的缩写,意思是“Taitung, Taiwan China”
- “TPE”是“Taipei, Taiwan”的缩写,意思是“台湾台北”
- “TNN”是“Tainan, Taiwan China”的缩写,意思是“台南,中国台湾”
- “TXG”是“Taichung, Taiwan China”的缩写,意思是“中国台湾台中”
- “TSA”是“Sung Shan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾孙山”
- “PIF”是“Pingtung, Taiwan China”的缩写,意思是“中国台湾屏东”
- “MZG”是“Makung, Taiwan China”的缩写,意思是“中国台湾马公”
- “KHH”是“Kaohsiung, Taiwan China”的缩写,意思是“中国台湾高雄”
|