| 随便看 |
- 德拉门
- 德政
- 德文
- 德昂
- 德昌
- 德昌县
- 德昌縣
- 德智体美
- 德智體美
- 德格
- 德格县
- 德格縣
- 德梅因
- 德欽
- 德欽縣
- 德江
- 德江县
- 德江縣
- 德沃夏克
- 德治
- 德法年鉴
- 德法年鑒
- 德清
- 德清县
- 德清縣
- racehorse
- raceme
- race meet
- race meeting
- race-neutral
- racer
- racer
- race relations
- racetrack
- racetrack
- race walking
- racewalking
- race-walking
- racial
- racial hygiene
- racialise
- racialism
- racialist
- racialize
- racially
- racial profiling
- racily
- raciness
- racing
- racing bike
- “SCSA”是“Stone Cold Steve Austin”的缩写,意思是“Stone Cold Steve Austin”
- “DC”是“Darn Cat”的缩写,意思是“织补猫”
- “WEB”是“Warren E. Buffett”的缩写,意思是“巴菲特”
- “TM”是“Tom McComas, author”的缩写,意思是“汤姆·麦科马斯,作家”
- “WTW”是“What To Watch”的缩写,意思是“看什么”
- “WGFB”是“FM-103.1, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-103.1, Rockford, Illinois”
- “RAC”是“Richard A. Clark, security expert and author”的缩写,意思是“Richard A.Clark,安全专家兼作家”
- “WGCL”是“TV-46, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“TV-46, Atlanta, Georgia”
- “MLS”是“Marie Louise Shew”的缩写,意思是“玛丽·路易丝·休”
- “KY”是“Kaplan Yorke”的缩写,意思是“卡普兰约克”
- “WGCI”是“FM-107.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.5, Chicago, Illinois”
- “RSJ”是“Rebecca St. James”的缩写,意思是“丽蓓嘉·圣·詹姆斯”
- “RT”是“Robin Tolleson”的缩写,意思是“罗宾托勒森”
- “RT”是“Rob Tissera”的缩写,意思是“罗布蒂塞拉”
- “NR”是“Nancy Rowe”的缩写,意思是“南茜·罗”
- “EB”是“Energizer Bunny”的缩写,意思是“劲量兔”
- “LC”是“Leslie Charteris”的缩写,意思是“莱斯利·查特里斯”
- “ERB”是“Edgar Rice Burroughs”的缩写,意思是“埃德加糙米”
- “SC”是“Stanley Cohen”的缩写,意思是“斯坦利科恩”
- “BS”是“Barbara Streisand”的缩写,意思是“芭芭拉·史翠珊”
- “AB”是“Americo Bartholomew”的缩写,意思是“美国巴塞洛缪”
- “GB”是“George Bush”的缩写,意思是“乔治布什”
- “MARC”是“Moab Arts and Recreation Center”的缩写,意思是“莫阿布艺术娱乐中心”
- “JP”是“Jean Passepartout”的缩写,意思是“让路路路通”
- “SWD”是“Seymour W. Duncan, guitar equipment developer”的缩写,意思是“西摩·W·邓肯,吉他设备开发商”
|