| 英文缩写 |
“EPL”是“Ecole Polytechnique de Louvain”的缩写,意思是“鲁汶经济技术学院” |
| 释义 |
英语缩略词“EPL”经常作为“Ecole Polytechnique de Louvain”的缩写来使用,中文表示:“鲁汶经济技术学院”。本文将详细介绍英语缩写词EPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EPL”(“鲁汶经济技术学院)释义 - 英文缩写词:EPL
- 英文单词:Ecole Polytechnique de Louvain
- 缩写词中文简要解释:鲁汶经济技术学院
- 中文拼音:lǔ wèn jīng jì jì shù xué yuàn
- 缩写词流行度:2799
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Ecole Polytechnique de Louvain英文缩略词EPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ecole Polytechnique de Louvain”作为“EPL”的缩写,解释为“鲁汶经济技术学院”时的信息,以及英语缩略词EPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- well informed
- wellington
- wellington
- wellington boot
- wellington boot
- well intentioned
- well in (with)
- well in with
- well kept
- well known
- well liked
- well man
- well-man
- well mannered
- well matched
- well may you ask
- well meaning
- well meant
- wellness
- well-nigh
- well off
- well oiled
- well ordered
- well out of something
- well paid
- 重量
- 重量单位
- 重量吨
- 重量單位
- 重量噸
- 重量級
- 重量级
- 重量訓練
- 重量训练
- 重量輕質
- 重量轻质
- 重金
- 重金属
- 重金屬
- 重鎮
- 重镇
- 重開
- 重阳
- 重阳节
- 重陽
- 重陽節
- 重離子
- 重霄
- 重音
- 重音節
|