| 随便看 |
- 灰林鴞
- 灰林鴿
- 灰林鸮
- 灰林鸽
- 灰柳莺
- 灰柳鶯
- 灰树鹊
- 灰椋鳥
- 灰椋鸟
- 灰樹鵲
- 灰水
- 灰泥
- 灰浆
- 灰溜溜
- 灰漿
- 灰烬
- 灰熊
- 灰燕䴗
- 灰燕鴴
- 灰燕鶪
- 灰燕鸻
- 灰燼
- 灰猎犬
- 灰獴
- 灰獵犬
- common time
- common variable immunodeficiency
- common wall
- common wall
- commonwealth
- commotion
- comms
- communal
- communally
- commune
- communicable
- communicant
- communicate
- communication
- communication cord
- communication cord
- communications satellite
- communicative
- communicator
- communion
- Communion
- communion of saints
- communiqué
- communis
- communism
- “AEST”是“Australian Eastern Standard Time [UTC + 1000]”的缩写,意思是“澳大利亚东部标准时间[UTC+1000]”
- “RSK”是“Republic of Serbian Krayina”的缩写,意思是“塞尔维亚共和国Krayina”
- “MEA”是“Macae, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Macae, Rio de Janeiro, Brazil”
- “CJK”是“China, Japan, and Korea”的缩写,意思是“中国、日本和韩国”
- “EFL”是“European Fighting League”的缩写,意思是“欧洲战斗联盟”
- “MBQ”是“Mbarara, Uganda”的缩写,意思是“乌干达姆巴拉拉”
- “WCRR”是“White Creek RailRoad”的缩写,意思是“白溪铁路”
- “KMFR”是“Rogue Valley International Medford Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德罗格谷国际梅德福德机场”
- “MBO”是“Mamburao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾曼布鲁”
- “MBN”是“Mt. Barnett, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尼特山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JB”是“Johor Bahru”的缩写,意思是“新山”
- “WEZ”是“Westeuropaische Zeit ( Western European Time) [UTC + 0000]”的缩写,意思是“Westeuropaische Zeit (Western European Time) [UTC + 0000]”
- “WEX”是“Wexford County, Michigan”的缩写,意思是“Wexford County, Michigan”
- “GWR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “GWR”是“Great Western Railways”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “ADAC”是“Aboriginal Drug and Alcohol Council”的缩写,意思是“土著毒品和酒精理事会”
- “WRK”是“White Rock Airport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯白岩机场”
- “WRK”是“Wreck”的缩写,意思是“沉船”
- “BSM”是“Blue Streak Merchandise”的缩写,意思是“蓝色条纹商品”
- “BSMFF”是“Blue Streak Merchandise Fast Freight”的缩写,意思是“蓝色条纹商品快速货运”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Straits Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务”
- “1W5”是“Hoby Wolf Airport, Eldersburg, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔德斯堡霍比沃尔夫机场”
- “1W4”是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”的缩写,意思是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”
- “1W3”是“Mexico Farms Airport, Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰墨西哥农场机场”
|