随便看 |
- 龍捲
- 龍捲風
- 龍文
- 龍文區
- 龍椅
- 龍標
- 龍樹
- 龍樹菩薩
- 龍江
- 龍江縣
- 龍沙
- 龍沙區
- 龍泉
- 龍泉市
- 龍泉驛
- 龍洞
- 龍海
- 龍海市
- 龍涎香
- 龍港
- 龍港區
- 龍湖
- 龍湖區
- 龍潭
- 龍潭
- superfluously
- superfluousness
- superfood
- superfruit
- supergiant
- Super Glue
- superglue
- super good
- supergood
- super-good
- super-government
- supergovernment
- supergrass
- super-growth
- supergrowth
- super-heavy
- superheavy
- superhero
- superheroine
- super-heroine
- superhighway
- superhit
- super-hit
- superhot
- super-hot
- “WTW”是“What To Watch”的缩写,意思是“看什么”
- “WGFB”是“FM-103.1, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-103.1, Rockford, Illinois”
- “RAC”是“Richard A. Clark, security expert and author”的缩写,意思是“Richard A.Clark,安全专家兼作家”
- “WGCL”是“TV-46, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“TV-46, Atlanta, Georgia”
- “MLS”是“Marie Louise Shew”的缩写,意思是“玛丽·路易丝·休”
- “KY”是“Kaplan Yorke”的缩写,意思是“卡普兰约克”
- “WGCI”是“FM-107.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.5, Chicago, Illinois”
- “RSJ”是“Rebecca St. James”的缩写,意思是“丽蓓嘉·圣·詹姆斯”
- “RT”是“Robin Tolleson”的缩写,意思是“罗宾托勒森”
- “RT”是“Rob Tissera”的缩写,意思是“罗布蒂塞拉”
- “NR”是“Nancy Rowe”的缩写,意思是“南茜·罗”
- “EB”是“Energizer Bunny”的缩写,意思是“劲量兔”
- “LC”是“Leslie Charteris”的缩写,意思是“莱斯利·查特里斯”
- “ERB”是“Edgar Rice Burroughs”的缩写,意思是“埃德加糙米”
- “SC”是“Stanley Cohen”的缩写,意思是“斯坦利科恩”
- “BS”是“Barbara Streisand”的缩写,意思是“芭芭拉·史翠珊”
- “AB”是“Americo Bartholomew”的缩写,意思是“美国巴塞洛缪”
- “GB”是“George Bush”的缩写,意思是“乔治布什”
- “MARC”是“Moab Arts and Recreation Center”的缩写,意思是“莫阿布艺术娱乐中心”
- “JP”是“Jean Passepartout”的缩写,意思是“让路路路通”
- “SWD”是“Seymour W. Duncan, guitar equipment developer”的缩写,意思是“西摩·W·邓肯,吉他设备开发商”
- “AG”是“Alan Greenspan”的缩写,意思是“艾伦格林斯潘”
- “CS”是“Clive Staples”的缩写,意思是“克莱夫斯台普斯”
- “JTW”是“Jonathon T. Wizard”的缩写,意思是“乔纳森T.巫师”
- “DS”是“Doctor Scott”的缩写,意思是“史葛博士”
|