随便看 |
- 其乐无穷
- 其乐融融
- 其二
- 其他
- 其余
- 其來有自
- 其先
- 其內
- 其内
- 其后
- 其外
- 其它
- 其实
- 其實
- 其後
- 其所
- 其来有自
- 其樂不窮
- 其樂無窮
- 其樂融融
- 其次
- 其自身
- 其貌不扬
- 其貌不揚
- 其間
- Lucite
- luck
- luckily
- luck into something
- luckless
- luck out
- lucky
- lucky dip
- lucrative
- lucratively
- lucrativeness
- lucre
- Luddite
- ludic
- ludicrous
- ludicrously
- ludicrousness
- lug
- lug
- luge
- luggage
- luggage label
- luggage rack
- luggage tag
- luggage van
- “AV”是“Apple Village”的缩写,意思是“苹果村”
- “NLNA”是“North Loop Neighborhood. Association”的缩写,意思是“北环路附近。联想”
- “TIP”是“Teacher Improvement Plan”的缩写,意思是“教师改进计划”
- “FISH”是“Fun In Sunny Hokkaido”的缩写,意思是“在阳光明媚的北海道玩得很开心”
- “CCI”是“CORE Club International”的缩写,意思是“国际核心俱乐部”
- “WWC”是“Wild West City”的缩写,意思是“狂野西部城市”
- “WWC”是“Washingtonians for Wildlife Conservation”的缩写,意思是“华盛顿野生动物保护协会”
- “WWC”是“What Works Clearinghouse”的缩写,意思是“有效教育策略资料中心”
- “WWC-4”是“4th Annual IEEE Workshop on Workload Characterization”的缩写,意思是“第四届IEEE工作负荷表征研讨会”
- “WWC-5”是“5th Annual IEEE Workshop on Workload Characterization”的缩写,意思是“第五届IEEE工作负荷表征研讨会”
- “WWC-6”是“6th Annual IEEE Workshop on Workload Characterization”的缩写,意思是“第六届IEEE工作负荷特性年度研讨会”
- “WWC”是“IEEE Workshop on Workload Characterization”的缩写,意思是“IEEE工作负载表征研讨会”
- “LEI”是“Life, Energy, and Intelligence”的缩写,意思是“生命、能量和智力”
- “WWBZ”是“FM-98.9, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.9, Charleston, South Carolina”
- “WWBV”是“FM-106.1, Mifflinburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-106.1, Mifflinburg, Pennsylvania”
- “WWBU”是“World Wide Band Union”的缩写,意思是“世界宽带联盟”
- “WWBT”是“TV-12, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满电视12台”
- “WWBS”是“Walla Walla Blues Society”的缩写,意思是“Walla Walla Blues Society”
- “WWBP”是“Worlds Wildest Backyard Parties”的缩写,意思是“世界最狂野的后院派对”
- “WWB”是“Woodrow Wilson Bridge”的缩写,意思是“Woodrow Wilson Bridge”
- “WWBP”是“Woodrow Wilson Bridge Project”的缩写,意思是“伍德罗威尔逊大桥项目”
- “WWBN”是“FM-101.5, Tuscola/ Flint, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.5, Tuscola/Flint, Michigan”
- “WWBM”是“Was Würde Buddha Machen?”的缩写,意思是“Was WU RDE Buddha Machen?”
- “WWBM”是“Wonderful Word Bible Ministries”的缩写,意思是“圣经部委”
- “WWBI”是“TV- 27, Plattsburgh, Vermont”的缩写,意思是“TV-27, Plattsburgh, Vermont”
|