| 英文缩写 |
“GCCN”是“Greenhaven Cabana Club North”的缩写,意思是“格林黑文卡巴纳俱乐部北” |
| 释义 |
英语缩略词“GCCN”经常作为“Greenhaven Cabana Club North”的缩写来使用,中文表示:“格林黑文卡巴纳俱乐部北”。本文将详细介绍英语缩写词GCCN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GCCN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GCCN”(“格林黑文卡巴纳俱乐部北)释义 - 英文缩写词:GCCN
- 英文单词:Greenhaven Cabana Club North
- 缩写词中文简要解释:格林黑文卡巴纳俱乐部北
- 中文拼音:gé lín hēi wén kǎ bā nà jù lè bù běi
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Greenhaven Cabana Club North英文缩略词GCCN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Greenhaven Cabana Club North”作为“GCCN”的缩写,解释为“格林黑文卡巴纳俱乐部北”时的信息,以及英语缩略词GCCN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “THCVB”是“Terre Haute Convention and Visitors Bureau”的缩写,意思是“特瑞豪特会议和参观局”
- “WVVVF”是“West Virginia Vietnam Veterans Foundation”的缩写,意思是“西弗吉尼亚越南退伍军人基金会”
- “WVVC”是“West Virginia Veterans Coalition”的缩写,意思是“西弗吉尼亚退伍军人联盟”
- “WVVC”是“FM-100.7, Utica, New York”的缩写,意思是“FM-100.7, Utica, New York”
- “WVVC”是“Walnut Valley Vineyard Church”的缩写,意思是“核桃谷葡萄园教堂”
- “WVVA”是“TV-6, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“TV-6, Bluefield, West Virginia”
- “WVV”是“Wisconsin Vietnam Veterans”的缩写,意思是“Wisconsin Vietnam Veterans”
- “WVUV”是“AM-648, Armed Forces Radio Service, Pago Pago, American Samoa, Post WW II”的缩写,意思是“AM-648,武装部队无线电服务,帕戈帕戈,美属萨摩亚,二战后”
- “WVUU”是“West Valley Unitarian Universalist Church”的缩写,意思是“西谷一神论普遍主义教堂”
- “WVUT”是“TV-22, Valparaiso University, Vincennes, Indiana”的缩写,意思是“TV-22, Valparaiso University, Vincennes, Indiana”
- “WVUR”是“FM-95.1, Valparaiso University Radio, Valparaiso, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.1, Valparaiso University Radio, Valparaiso, Indiana”
- “WVUM”是“FM-90.5, Voice of the University of Miami, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-90.5,迈阿密大学之声,佛罗里达州迈阿密”
- “WVUE”是“TV-8, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视8台”
- “WVUD”是“FM-91.3, Voice of the Universtiy of Delaware, Newark, Delaware”的缩写,意思是“FM-91.3, Voice of the Universtiy of Delaware, Newark, Delaware”
- “AAP”是“Adopt A Pet”的缩写,意思是“收养宠物”
- “WGMQ”是“AM-630, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州萨凡纳市AM-630”
- “BRICK”是“Building Responsible Intelligent And Compassionate Kids”的缩写,意思是“培养有责任心、有智慧、有同情心的孩子”
- “KARM”是“Knox Area Rescue Ministries, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州诺克斯维尔诺克斯地区救援部”
- “WGIV”是“AM-1600, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1600,夏洛特,北卡罗来纳州”
- “WB”是“We Believe”的缩写,意思是“我们相信”
- “SD”是“Senator Everett Dirksen”的缩写,意思是“Senator Everett Dirksen”
- “ARWA”是“Alberta Romance Writers Association”的缩写,意思是“阿尔伯塔浪漫作家协会”
- “RCW”是“Richmond City Watch”的缩写,意思是“里士满城市观察”
- “PS”是“Primary School”的缩写,意思是“小学”
- “PIF”是“Print Image Framer”的缩写,意思是“打印图像框”
- front-of-house
- front-page
- front room
- front-runner
- front seat
- front-wheel drive
- frontwoman
- front woman
- frosh
- frost
- frostbite
- frostbitten
- frosted
- frostily
- frostiness
- frosting
- frosting
- frostnip
- frosty
- froth
- frothy
- frou-frou
- frown
- frown on/upon something
- frowsty
- 香包
- 香口胶
- 香口膠
- 香叶
- 香叶醇
- 香吻
- 香味
- 香味扑鼻
- 香味撲鼻
- 香喷喷
- 香噴噴
- 香囊
- 香坊
- 香坊区
- 香坊區
- 香奈儿
- 香奈兒
- 香娇玉嫩
- 香嬌玉嫩
- 香子兰
- 香子蘭
- 香客
- 香山公园
- 香山公園
- 香山区
|