| 随便看 |
- 有違
- 有選舉權
- 有邊兒
- 有鉤絛蟲
- 有鉴于此
- 有錢
- 有錢人
- 有錢有勢
- 有錢有閑
- 有錢能使鬼推磨
- 有鑒於此
- 有钩绦虫
- 有钱
- 有钱人
- 有钱有势
- 有钱有闲
- 有钱能使鬼推磨
- 有關
- 有關各方
- 有關聯
- 有阴影
- 有限
- 有限元
- 有限元法
- 有限公司
- tomcat
- Tom, Dick, and Harry
- Tom, Dick, or Harry
- tome
- tomfoolery
- tommy gun
- tomography
- tomorrow
- tom-tom
- tom-tom drum
- to my dying day
- to my eye
- to my mind
- ton
- tonal
- tonality
- tone
- tone
- toned
- -toned
- tone-deaf
- tone in
- tone language
- toneless
- tonelessly
- “AAWG”是“African Association of Women in Geosciences”的缩写,意思是“非洲地球科学妇女协会”
- “KYCCC”是“Kivukoni Youth Alive Child Care Centre”的缩写,意思是“Kivukoni青少年活体儿童保育中心”
- “DPCD”是“Department of Planning and Community Development”的缩写,意思是“规划和社区发展部”
- “PA”是“Palm Avenue”的缩写,意思是“棕榈大道”
- “SCGM”是“Search for Common Ground Macedonia”的缩写,意思是“寻找马其顿共和国”
- “SCGM”是“Search for Common Ground Morocco”的缩写,意思是“寻找摩洛哥的共同点”
- “KPK”是“Khyber PakhtunKhwa (Province of Pakistan)”的缩写,意思是“开伯尔-普赫图赫瓦(巴基斯坦省)”
- “ONZ”是“Grosse Ile Municipal Airport, Detroit/Grosse Ile, Michigan USA”的缩写,意思是“Grosse Ile Municipal Airport, Detroit/Grosse Ile, Michigan USA”
- “2G5”是“former code for Grosse Ile Municipal Airport, Detroit/Grosse Ile, Michigan USA (now ONZ)”的缩写,意思是“Former code for Grosse Ile Municipal Airport, Detroit/Grosse Ile, Michigan USA (now ONZ)”
- “ACFS”是“Australia Cuba Friendship Society”的缩写,意思是“澳大利亚古巴友谊协会”
- “CVI”是“Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛”
- “EGY”是“Egypt”的缩写,意思是“埃及”
- “ZIM”是“Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦”
- “ZAM”是“Zambia”的缩写,意思是“赞比亚”
- “UGA”是“Uganda”的缩写,意思是“乌干达”
- “ZAN”是“Zanzibar”的缩写,意思是“桑给巴尔”
- “TAN”是“Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚”
- “SUD”是“Sudan”的缩写,意思是“苏丹”
- “SEN”是“Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔”
- “REU”是“Reunion Islands”的缩写,意思是“法属留尼汪岛”
- “NIG”是“Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚”
- “NAM”是“Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚”
- “MOR”是“Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥”
- “MAU”是“Mauritius”的缩写,意思是“毛里求斯”
- “MAL”是“Malawi”的缩写,意思是“马拉维”
|