| 随便看 |
- 雙進雙出
- 雙遼
- 雙遼市
- 雙邊
- 雙邊貿易
- 雙酚A
- 雙重
- 雙重國籍
- 雙重標準
- 雙鍵
- 雙鏈
- 雙鏈核酸
- 雙開
- 雙關
- 雙關語
- 雙陸棋
- 雙陽
- 雙陽區
- 雙非
- 雙面
- 雙音節
- 雙飛
- 雙馬尾
- 雙體船
- 雙髻鯊
- go pear-shaped
- gopher
- go places
- go play with yourself!
- go play with yourself
- go pop
- go postal
- gopping
- go public
- go public
- go public (with something)
- go public with something
- GORD
- GORD
- GORD
- Gordian knot
- Gordon Bennett
- happen along/by (somewhere)
- happening
- happen on/upon something/someone
- happenstance
- happily
- happiness
- happy
- happy camper
- “KNPP”是“Kudankulam Nuclear Power Plant”的缩写,意思是“库丹库兰核电站”
- “BQN”是“Rafael Hernández Airport (not an acronym)”的缩写,意思是“Rafael Hern_ndez机场(非缩写)”
- “RJOF”是“Hofu Airport (not an acronym)”的缩写,意思是“霍夫机场(非缩写)”
- “MPEDA”是“Marine Products Export Development Authority”的缩写,意思是“海洋产品出口发展局”
- “NRAP”是“Nevada Rules of Appellate Procedure”的缩写,意思是“内华达州上诉程序规则”
- “APSI”是“Australian Professional Skills Institute”的缩写,意思是“澳大利亚职业技能学院”
- “APSI”是“Australian Professional Snowsport Instructors Inc.”的缩写,意思是“澳大利亚专业滑雪教练公司。”
- “NSV”是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”
- “SERBCRO”是“Serbian and Croatian”的缩写,意思是“塞尔维亚语和克罗地亚语”
- “SoWoCo”是“Southern Wood County”的缩写,意思是“南方木材县”
- “53153”是“North Prairie, WI”的缩写,意思是“威斯康星州北草原”
- “53152”是“New Munster, WI”的缩写,意思是“WI新蒙斯特”
- “53151”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53150”是“Muskego, WI”的缩写,意思是“WI马斯科戈”
- “53149”是“Mukwonago, WI”的缩写,意思是“WI马阔纳戈”
- “53148”是“Lyons, WI”的缩写,意思是“里昂,WI”
- “53147”是“Lake Geneva, WI”的缩写,意思是“WI日内瓦湖”
- “53146”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53144”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53143”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53142”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53141”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53140”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53139”是“Kansasville, WI”的缩写,意思是“WI堪萨斯维尔”
- “53138”是“Honey Creek, WI”的缩写,意思是“WI蜜溪”
|