| 随便看 |
- 產糧
- 產糧區
- 產糧大省
- 產經新聞
- 產能
- 產製
- 產褥期
- 產褥熱
- 產道
- 產量
- 產量多
- 產鉗
- 產銷
- 產院
- 産
- 甥
- 甥女
- 甦
- 甦仙
- 甦仙區
- 甦家屯
- 甦家屯區
- 甦醒
- 用
- 用不了
- toner
- tone something down
- tone up
- tone up
- tone up
- tong
- Tonga
- Tongan
- tongs
- tongs
- tongue
- -tongued
- tongue depressor
- tongue in cheek
- tongue-in-cheek
- tongue-lashing
- tongues wagging
- tongue-tied
- tongue-twister
- tonic
- tonight
- tonka bean
- tonnage
- tonne
- tonsil
- “OFS”是“Ocean Futures Society”的缩写,意思是“海洋期货协会”
- “NCI”是“North Cascades Institute”的缩写,意思是“北卡斯卡德斯研究所”
- “CORE”是“Caring Overcoming Receiving Everyone”的缩写,意思是“关心克服接受每个人”
- “CITB”是“Computers, Internet, Teachers, And Books”的缩写,意思是“计算机、互联网、教师和书籍”
- “APPL”是“Association of Partners for Public Lands”的缩写,意思是“公共土地合伙人协会”
- “AIA”是“Archaeological Institute of America”的缩写,意思是“美国考古学会”
- “AA”是“American Archaeology”的缩写,意思是“美洲考古”
- “AC”是“Archaeological Conservancy”的缩写,意思是“考古保护”
- “ATCLT”是“Appalachian Trail Conference Land Trust”的缩写,意思是“阿巴拉契亚小径会议土地信托”
- “CBS”是“Conservation Buyers Program”的缩写,意思是“保护买家计划”
- “PODS”是“Publication Ordering And Distribution System”的缩写,意思是“出版物订购和分发系统”
- “NEIL”是“New England Interactive Literature”的缩写,意思是“新英格兰互动文学”
- “ATC”是“Appalachian Trail Conference”的缩写,意思是“阿巴拉契亚山间小道协会”
- “AP”是“Antarctica Project”的缩写,意思是“南极洲项目”
- “ASOC”是“Antarctic and Southern Ocean Coalition”的缩写,意思是“南极和南大洋联盟”
- “JAO”是“Jacob Aall Ottesen”的缩写,意思是“雅各布·奥尔特森”
- “GAT”是“General Any Topic”的缩写,意思是“概述任何主题”
- “GASC”是“Give The Abused A Second Chance”的缩写,意思是“给被虐待者第二次机会”
- “ESP”是“Extraordinarily Simple Person”的缩写,意思是“Extraordinarily Simple Person”
- “HHI”是“Habitat for Humanity International”的缩写,意思是“国际人类栖息地”
- “NICS”是“Network of International Christian Schools”的缩写,意思是“国际基督教学校网络”
- “HAHA”是“Humanists Atheists Heretics And Agnostics”的缩写,意思是“人文主义无神论者异教徒和不可知论者”
- “POLARIS”是“Problem Oriented Learning And Retrieval Information System”的缩写,意思是“面向问题的学习与检索信息系统”
- “WCHR”是“AM-1040, FM-105.7, Flemington, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1040, FM-105.7, Flemington, New Jersey”
- “WEBN”是“FM-102.7, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.7, Cincinnati, Ohio”
|