英文缩写 |
“MCU”是“Mechanical Condition Unknown”的缩写,意思是“机械条件未知” |
释义 |
英语缩略词“MCU”经常作为“Mechanical Condition Unknown”的缩写来使用,中文表示:“机械条件未知”。本文将详细介绍英语缩写词MCU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCU”(“机械条件未知)释义 - 英文缩写词:MCU
- 英文单词:Mechanical Condition Unknown
- 缩写词中文简要解释:机械条件未知
- 中文拼音:jī xiè tiáo jiàn wèi zhī
- 缩写词流行度:3324
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Mechanical Condition Unknown英文缩略词MCU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mechanical Condition Unknown”作为“MCU”的缩写,解释为“机械条件未知”时的信息,以及英语缩略词MCU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NUI”是“Nuiqsut, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州努伊克萨特”
- “ORV”是“Noorvik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州努尔维克”
- “NNL”是“Nondalton, Alaska USA”的缩写,意思是“Nondalton, Alaska USA”
- “OME”是“Nome Airport, Nome, Alaska USA”的缩写,意思是“Nome Airport, Nome, Alaska USA”
- “WTK”是“Noatak Airport, Noatak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州诺塔克诺塔克机场”
- “IKO”是“Nikolski, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州尼科尔斯基”
- “NIB”是“Nikolai Airport, Nikolai, Alaska USA”的缩写,意思是“尼古拉机场,尼古拉,美国阿拉斯加州”
- “NME”是“Nightmute, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加夜静音”
- “WWT”是“Newtok, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纽特克”
- “KNW”是“New Stuyahok Airport, New Stuyahok, Alaska USA”的缩写,意思是“新斯图亚霍克机场,美国阿拉斯加州新斯图亚霍克”
- “NLG”是“Nelson Lagoon, Alaska USA”的缩写,意思是“Nelson Lagoon, Alaska USA”
- “NKI”是“Naukiti, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州瑙基提”
- “PKA”是“Napaskiak Airport, Napaskiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纳帕斯克机场”
- “WNA”是“Napakiak SeaPlane Base Airport, Napakiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纳帕基克,纳帕基克水上飞机基地机场”
- “MOU”是“Mountain Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Mountain Village, Alaska USA”
- “KMY”是“Moser Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Moser Bay, Alaska USA”
- “WMK”是“Meyers Chuck, Alaska USA”的缩写,意思是“Meyers Chuck, Alaska USA”
- “MTM”是“Metlakatia, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Metlakatia”
- “MCG”是“McGrath City Airport, McGrath, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州麦格拉斯麦格拉斯市机场”
- “MLL”是“Marshall, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州马歇尔”
- “KMO”是“Manokotak Sea Plane Base, Manokotak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州马诺科塔克,马诺科塔克海平面基地”
- “MLY”是“Manley Hot Springs, Alaska USA”的缩写,意思是“Manley Hot Springs, Alaska USA”
- “LIJ”是“Long Island, Alaska USA”的缩写,意思是“Long Island, Alaska USA”
- “LVD”是“Lime Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Lime Village, Alaska USA”
- “KLL”是“Levelock, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州利夫洛克”
- dereliction
- deride
- de rigueur
- derision
- derisive
- derisively
- derisory
- derisory
- derivation
- derivative
- derive
- derive from something
- derive something from something
- derma-
- dermabrasion
- dermal
- dermatitis
- dermatologist
- dermatology
- dermatome
- dermis
- derny
- derny bike
- derogate
- derogate from something
- 臘八粥
- 臘月
- 臘梅
- 臘肉
- 臘腸
- 臙
- 臚
- 臛
- 臜
- 臝
- 臞
- 臟
- 臟器
- 臟腑
- 臟躁
- 臠
- 臢
- 臣
- 臣
- 臣一主二
- 臣下
- 臣仆
- 臣僕
- 臣僚
- 臣妾
|